旧版网站入口

站内搜索

国家社科基金中华学术外译项目成果选介
(2014年9月)

2014年09月17日11:19来源:全国哲学社会科学工作办公室

5.《中华人民共和国国情词典》(英文版)

该书英文版名称Chinapedia - The First Authoritative Reference to Understanding China,由新加坡天窗出版集团于2012年8月出版发行。作者冯俊, 中国浦东干部管理学院常务副院长,中国人民大学教授;译者Jane Susan Elliott,前英国外交官,曾驻香港领事馆。

该书由30余人历时七年,几易其稿,从收条到释意,逐步成形。共收录词条近千个,约60万字,涵盖了政治、经济、外交、文化、艺术、科技、法律、地理、历史等各个方面。其中既有人物、事件,也有一些政策和特定历史时期的特殊名词等,内容丰富,用语简练,通俗易懂,大纲分类索引和拼音索引相结合,检索方便,堪称一部实用、便捷、规范的国情教育工具书和参考书。

该书出版后不但取得了良好的经济效益,也获得了出版界和学界的好评。如,在东南亚地区销售势头迅猛,列入麦格劳希尔公司2013年度专著类图书榜单,并入选其2013年5、6、8、10月份的专著类图书推荐名单;入选新加坡政府2013年度采购图书清单,是入选清单中为数不多的中国研究图书。入选美国贝克?泰勒2013年度图书推荐榜榜单,成为整个北美地区畅销的学术专著类图书。在2013年6月举行的全美最大的图书馆书籍展览—American Library Association年会中,获得了包括普林斯顿大学、杜克大学等著名大学图书馆的订单。普林斯顿大学图书馆馆长Karin Trainer表示,该书“总结并填补了外国对于近现代中国认知的空白,特别是近30年新出的词条和定义,使得国外学者对于研究近现代中国过程中出现的新的学术词汇不会再感到陌生和无从下手。”

(责编:赵晶)