由延安大學歷史文化學院劉蓉博士翻譯的《辛亥革命前后的延安》一書日前由陝西人民出版社出版。該書原名為Mandarin & Missionary in Cathay,作者歐內斯特·波爾斯特-史密斯(Ernest F. Borst-Smith,F. R.G..S.),是第一本用英文向世界介紹辛亥革命前后延安社會的書籍。
作者史密斯先生是一位英國浸信會傳教士,於清末民初在陝西傳教達12年之久。作者以自己的親歷、親見、親聞,記述了從1910年初到1914年底延安社會的有關情況,其中詳盡描述了辛亥革命時期延安的革命活動。原書共268頁,另有24幅珍貴歷史照片和兩張地圖,於1917年由英國倫敦的Seeley,Service & Co. Limited出版發行。該譯本為國內首部中文譯本。
有專家表示,這部文獻對於我們了解當時延安的歷史文化背景,尤其是辛亥革命前后的延安社會狀況有重要意義。
(記者 陸航)
(責編:秦華)
紀念清華簡入藏暨清華大學出土文獻研究與保護中心成立十周年國際學術研討會舉行【詳細】