旧版网站入口

站内搜索

国家社科基金特别委托项目部分代表性成果概览

2014年01月22日16:43来源:全国哲学社会科学工作办公室

《中医典籍研究与英译工程》系列成果——中国社科院荣誉学部委员罗希文翻译,已完成对我国古籍医典代表作《黄帝内经》、《伤寒论》、《千金方》、《本草纲目》的全英译本,以及《金匮要略》、《东医宝鉴》、《医方类聚》、《医心方》等多部中医经典著作的英译工作,总字数超过2000万字,这些中医典籍英译本的相继出版,开拓了中外学术文化交流新领域,为推动中医走向世界作出了重要贡献。

《国家图书馆藏敦煌遗书总目录》——由国家图书馆原馆长任继愈先生发起,上海师范大学方广锠主编,2013年国家图书馆出版社出版,共4卷146册,2000万字,包括《馆藏目录卷》、《分类解说卷》、《索引卷》和《新旧编号对照卷》,第一次著录了百年来入藏国图的全部敦煌遗书,是迄今为止敦煌文献目录中最为详细的一部大型工具书,为研究者从各个角度收集资料提供了可能和便利。

《梵汉佛经对勘丛书》——中国社科院学部委员黄宝生译注,2011—2012年中国社会科学出版社出版《梵汉对勘维摩诘所说经》、《梵汉对勘入楞伽经》、《梵汉对勘入菩提行论》、《梵汉对勘神通游戏》等4部。梵汉对勘是佛经翻译、解读与传播过程中的一项重要的基础工作,该丛书为国内梵学与佛教研究界提供了重要参考。 

(责编:赵晶、秦华)