站内搜索        项目查询   专家查询   网站地图   重大项目要览   管理规章   
加入收藏 加入收藏     设为首页 设为首页   

马克思主义理论研究和建设工程>>文章选登

关于马克思恩格斯著作的“历史考证版” (3)

  2011年05月13日13:32  来源:光明日报

  我们知道,研究基础的完整、准确、权威,对研究水平的提高有不可限量的基础性意义。事实上,举凡亚里士多德、斯宾诺莎、休谟、康德、黑格尔这些著作的历史考证版出版最完整的思想家,其研究水准也是最高的。而从以上的介绍不难看出,距离马克思恩格斯完整著述的全部刊行,还有相当漫长的距离;而没有一个可靠的完整的文献基础,要准确而全面地把握马克思恩格斯的思想,怎么能不受到一定的限制呢?

  当然,这里必须强调指出的是,第一,我们提出要重视MEGA,但不是搞“MEGA崇拜”。在我看来,MEGA只是为马克思恩格斯思想的研究提供了权威性的文本基础,但绝不意味着对其思想的理解和解释有了终极结论,因为真正的研究最终要体现在对文本、文献的解读、分析和评论中、体现在对思想的历史原貌的勾勒及其与当代社会发展实践内在关联的探询和建构中。因此,我并不认同很多MEGA编辑把文献考证与思想阐释截然分离开来的做法。第二,我们提出要重视MEGA,并不是要否认通行本的价值和意义。客观地说,包括中译本在内过去编辑的马克思恩格斯著作集哺育了几代马克思主义接受者和研究者,极大地影响了20世纪对马克思主义的理解和国际共产主义运动;现在,我仍有个基本判断,在目前国内人文社会科学研究泥沙俱下、质量堪忧的状况下,中央编译局的翻译机制和方式(集体的而非单个人的)保证了其译文总体上的可靠(当然,个别文本、个别观点和概念的译法也可以讨论,而这很多是源于中、西文字所表达的思想的非对称性、理解上的歧异性),特别是作为“中央马克思主义理论研究和建设工程”重大项目新近出版的《马克思恩格斯文集》10卷本,根据新的文献材料包括MEGA的研究成果对过去的译本做了一定程度的修订,这就与MEGA一起构成了一个互补的、多样的文本基础,弥补了因后者很多部分尚未出版或者研究者无法直接阅读原文而带来的遗憾和不便。(聂锦芳)

【1】 【2】 【3】 

  

(责编:高巍)


点击返回首页

点击返回顶部