旧版网站入口

站内搜索

2011年度研究进展汇报

2013年04月23日17:09来源:全国哲学社会科学工作办公室

一、2011年暑假清华大学课题组滇川调研考察(走下去)

2011年7月10日~9月10日暑假期间,项目负责人赵丽明带领、指导清华学生5个暑期社会实践支队共20余人,分别到云南迪庆中甸三坝,宁蒗拉伯油米、温泉、落水、新营盘,永胜他留山,丽江宝山,四川木里依吉、屋脚、利家嘴,盐源前所、左所,石棉蟹螺、泸定岚安、康定姑咱、九龙、冕宁等地,实地调查了相关12个语言/方言点(不包括尔苏等已有做语言),初步翻译了9种文字的近20本/幅经书、文献。其中有新发现、新收集的近百种上千册濒危文献,其中不乏珍贵罕见的原始象形文字、图经文献。

这次暑假调查,项目组再次经受艰苦严峻的考验,既有洪水、泥石流的天灾,也遇到过当地人不配合的“人祸”。有的同学被困在夜晚的贡嘎山中,行李掉进了大渡河;有的同学在偏僻的山村里被狗咬伤了腿;有的同学遭遇当地人不友善、不理解的态度,调查工作十分艰难……但就是在这样艰苦困难的环境下,大家一如既往,以空前的热情和狠劲儿横扫川滇大山里的少数民族文化宝藏,最后满载而归,带回了丰硕成果。

这次暑假调查还沿途考察了子课题组的工作进展情况。如东巴研究院、普米研究会、摩梭研究会、纳木依、木雅、尔苏等子课题组,并进行了交流。各子课题工作正按原计划积极推进。东巴研究院油米汝可课题组,深入山寨调查,并基本完成《祭祖经》的翻译初稿,请专家办班培训传承人。普米组基本完成历书《沙多吉吉》的翻译,并普查濒危文献。西昌片的尓苏、纳木依、木雅等也深入普查,收集到大量新材料。

二、国庆长假请传承人来京工作(请上来)

2011年国庆期间,利用长假(清华假期10月1-9日)前后,9月21-10月16日,请了木雅、如卡、纳西等5名当地发音人来京,配合《音系学》课程,进行规范的语言系统调查,翻译、核对经典经书,对暑期新收集的数百部文献进行编目整理工作。

三、结合“音系学”课程培训项目骨干(带人才)

正如专家在开题论证会上所指出的,本项目价值很高,但难度很大。当地本民族不会科学记录和整理。项目组首先需要的是能够听音、记音,并进行音系整理的人才,方能进行科学规范的四行翻译解读文献,这些不成熟的文字符号如何记录语言,不同形态的文字符号与语言的关系;反过来这又是研究濒危语言的新角度——有文献记载。因此,人才是高质量完成本项目的关键。

项目基本队伍是清华本科生、部分研究生。虽然以前做过项目,但学生已经毕业。急需培养新生学术人才,并力求与研究生培养有机结合。

因此,2010年秋季学期,我们面向全校学生,开设“语音学”课程,请了SIL世界语言组织的专家赖静如老师讲授。55名同学经严格一对一10余次考核,90%以上取得90分以上优异成绩。上过课的学生主动要求寒假下去实践语言调查,实战练兵,并取得一批成果,也为项目培养出基本队伍。说明清华学生对基础科学的渴求,也说明他们的高素质。

2011年秋季学期,继续开设系列课程“音系学”,请项目另一首席专家中国社科院学部委员(院士)孙宏开先生亲自主讲。原来学习过语音学的同学继续深造。同时中央民族大学、北京语言大学、社科院民族所数十人旁听。课程培养了一批优秀的濒危语言田野调查人才。

四、2011年底阶段性成果(出成果)

(一)木雅濒危文献调查与整理

1《木雅蟹螺历书解读》

2《木雅木耳历书解读》

3《木雅印棒解读》

4《木雅打卦图初步解读》

5《木雅语音位系统简介》

6《木雅长篇语料<做道场的故事>》

7《木雅词汇表》

(二)纳木依濒危文献调查与整理

8《纳木依历书解读》

9《纳木依神路图解读》

10《纳木依印棒解读》

11《纳木依音位系统简介》

12《纳木依长篇语料<僧侣与女妖的故事>》

(三)摩梭濒危文献调查与整理

13《屋脚、利家嘴摩梭达巴历书解读》

14《屋脚、利家嘴摩梭达巴历书解读与初探》

15《利家嘴、屋脚、前所摩梭印棒解读》

16《利家嘴、屋脚、前所、落水摩梭音位系统简介》

17《摩梭词汇表》

(四)油米汝可濒危东巴文献调查与整理

18《油米汝可<祭祖经>解读》

19《油米汝可<水龙经>解读》

20《油米汝可经书<创世纪>解读》

21《油米汝可印棒解读》

22《油米汝可音位系统简介》

23《油米词汇表》

(五)玉龙宝山濒危世俗东巴文书调查与整理

24《宝山调查报告》

25《宝山文书文献整理与解读》

26《宝山词汇》

27《宝山长篇语料故事》

(六)木里争伍濒危东巴文献调查与整理

28《争伍东巴文<送葬经>解读》

29《争伍音位系统简介》

30《争伍词汇表》

(七)纳西濒危文献调查与整理

31《白地汝可东巴文标语解读》

32《白地汝可东巴文贺信解读》

33《白地汝可东巴文电话本解读》

34《白地汝可东巴经<观星书>解读》

35《白地音位系统简介》

36《哥巴文东巴文对照经书<色可多撒>的初步翻译》

37《玛丽玛莎文调查报告》

(八)【普米濒危文献调查与整理】

38《普米历书<夏多吉吉>解读》

(九)【永胜他留濒危文献调查与整理】

39《永胜他留祭祀图符的调查与整理》

40《他留音位系统简介》

41《永胜词汇表》

(十)水书濒危文献整理与解读

42《水语音位系统》

43《水语词汇表》

44《水书文献<陆德根原>翻译与解读》

(十一)【口述访谈与调查报告】

1《探险之旅,文化之旅——川滇地区少数民族文化考察支队纪实》

2《文化自觉,文化责任——白地东巴校长和树荣访谈》

3《坚守、回归、挣扎——丽江研究院东巴访谈》

4《文化自救、渡江跨省留学——宁蒗拉伯托甸韩规访谈》

5《沉睡滇西北纳西深山里的见证——玉龙纳西族自治县新主村李济、李霖灿、和文质先生题词碑文调查报告》

6《一个民族的消亡最先从语言开始——神秘的普米历书调查》

7《茶马古道考》

8《传承人调查表》:塔城、鲁甸、玉水寨、木雅、纳木依、屋脚、前所、利家嘴等。

9《濒危文献调查表》:拉伯、白地、丽江、木雅、纳木依、依吉、油米、屋脚等。

2012年1、2月份寒假期间,有三支小分队将再次下乡调查,把项目做深做细,力求科学完善。其他各子课题也将进一步完善。

(项目组供稿) 

(责编:秦华)