旧版网站入口

站内搜索

“国外所藏汉籍善本丛刊”阶段性成果即将出版

2013年04月19日13:07来源:全国哲学社会科学工作办公室

国家社科基金重大项目“国外所藏汉籍善本丛刊”(批准号:10&ZD109)的阶段性成果《日本宫内厅书陵部藏宋元版汉籍丛刊》目前已完稿,年内将由上海古籍出版社出版。

宫内厅书陵部是日本国天皇的皇家藏书机构。创建于公元701年(日本文武天皇大宝元年),当时称做“图书寮”,隶属中务省;1884年改称“宫内省图书寮”;1949年更名“宫内厅书陵部”。宫内厅书陵部所收图书,至今历经13个世纪的累积,数量甚夥,而未见公开发表确切的数字。其中,中国古籍占有极为突出的位置。从目前已公开的书目看,所收中国古籍宋刊本75种、元刊本69种、明刊本336种,另有唐写本6种、元钞本5种、明钞本30种;其中有些藏本中国国内已无收藏,有些藏本较中国国内所藏更为完整,或刻印时间比国内藏本更早。

以全国高校古籍整理研究委员会秘书处人员与北京大学中国古文献研究中心部分成员为主体的研究团队,从上个世纪90年代起,即注意到宫内厅书陵部,并通过日本友人与宫内厅进行了卓有成效的接触与沟通。经过数年的努力,在多方面力量的促成下,课题组最终与宫内厅达成了协议,不仅将书陵部所藏143种宋元版汉籍悉数复制回国,并且还取得了相关出版授权(线装书局曾分两批影印出版了其中的21种,2003年曾获第六届国家图书奖)。此次上海古籍出版社将影印出版经过课题组精心选择的68种。

在交付出版之前,课题组主要做了以下几方面的工作:首先是对复制回来的宋元版汉籍做进一步的鉴定。经过课题组的鉴定,宫内厅书目中著录的一百四十余部宋元版中,至少有四种并不是宋元版,另有几种宋元版书存在后人抄配的现象。其次是将复制回来的宋元版汉籍与国内的传本进行全面认真的比对,最后从中选择出具有出版价值的68种。第三是在调查研究的基础上,为每种古籍撰写提要说明,介绍或考订作者生平仕履,揭示该书的学术价值。并根据书目资料和存世版本考辨该书的版本源流,以利读者使用。

除《日本宫内厅书陵部藏宋元版汉籍丛刊》之外,课题组承担的《日本国会图书馆藏宋元本汉籍选刊》与《日本国立公文书馆藏宋元本汉籍选刊》两个子项也在紧锣密鼓地进行。目前,这两项出版计划已被列为“2012年度国家古籍整理出版资助项目”,将由凤凰出版社出版。

《印度国际大学中国学院图书馆藏中国古籍编目》结项论证会举行

在全力推进对日本所藏宋元版汉籍的复制、出版工作的同时,课题组对国外其他地区存藏中国古籍的普查、编目也不放松。2月23日,由吴鸥、王丽萍主持的子项课题《印度国际大学中国学院图书馆藏中国古籍编目》结项论证会在北京大学中国古文献研究中心会议室举行。北京师范大学古籍与传统文化研究院韩格平教授、北京大学历史学系桥本秀美教授作为外请专家出席了论证会。

中国古文献研究中心主办海外汉籍研究系列学术演讲

为配合《国外所藏汉籍善本丛刊》项目的进行,扩大研究人员的视野,并加强与国内外同仁的合作与交流,课题组依托北京大学中国古文献研究中心,在今年上半年陆续举办了五场以海外汉籍与汉学研究为主题的学术演讲。这五场演讲分别是:

(1)3月14日上午早稻田大学文学学术院、古籍文化研究所所长稻畑耕一郎教授主讲《日本永青文库藏纪晓岚批注<文心雕龙>》;

(2)5月11日上午台湾汉学研究中心顾问刘显叔教授主讲《从汉籍东传谈到佚籍的收集与整理》

(3)5月21日下午东洋文库研究员、东京大学名誉教授、日本学士院会员田仲一成教授主讲《最早的目连戏剧本在哪个地区成立呢?》

(4)5月23日上午伯克莱加州大学东亚图书馆周欣平馆长主讲《东学西渐:从典籍的流传看中国的书本文化对西方学术的影响》

(5)5月28日下午美国特拉华大学(University of Delaware)中文部主任陈建国教授主讲《美国汉学研究:历史、现状及前瞻》。

《光明日报》专访项目首席专家安平秋教授

为推介本课题研究成果,响应六中全会“文化大繁荣”的精神,《光明日报》先后两次采访了本课题首席专家安平秋教授。相关报道见《典籍耀故邦,学术惠四海——訪全国高校古籍整理研究工作委员会主任﹑北京大学中文系教授安平秋》(《 光明日报》2012年5月15日 第2 版》与《“国故”清香惹人醉——访重大项目首席专家安平秋教授》(《 光明日报》2011年8月10日 第11 版)。

(课题组供稿)

(责编:秦华)