旧版网站入口

站内搜索

入湘三峡移民语言及其交际问题研究

——《入湘三峡移民的语言交际问题研究》成果简介

2011年05月15日16:51

  中南大学刘青松教授主持的国家社会科学基金项目《入湘三峡移民的语言交际问题研究》(批准号为03BYY027),最终成果为研究报告《入湘三峡移民语言及其交际问题研究》。课题组成员有李星辉、彭泽润、聂庆璞、吕俭平、刘英玲、彭婷、余希、谭四华、蒋文华。

  语言是人类社会最重要的交际工具,人类社会的交往无不通过语言沟通得以实现。如何让移民克服语言障碍,尽快融入当地社会生活,这是摆在语言学者面前的一个不容回避的课题。关于这一问题的研究,具有多方面的重要意义:(1)有助于做好移民安置工作。移民与迁入地居民的语言差异太大,存在交际上的困难,势必给他们的生活带来许多不便。要使移民尽快地适应新的环境,融入新环境中的政治、经济、文化生活,首先需要解决的问题就是语言交际问题。研究移民的语言使用情况,探索解决他们语言交际障碍的有效方法,有助于党和政府尤其是移民安置区的各级政府制定移民安置政策,使移民更快、更好地适应安置区的社会生活环境。(2)有助于贯彻国家的语言文字工作政策,执行国家通用语言文字法,更好地做好推广普通话的工作。通过对移民区移民以及当地原有居民的普通话学习情况的调查分析,总结这一特殊人群在普通话学习方面的经验与教训,得出在这种特定环境中的普通话习得的规律,有利于更好地推广普通话。(3)有助于对语言习得、语言接触、语言演变等语言学理论问题的深入探讨。通过对移民与当地居民方言的不断跟踪调查,了解他们各自的语言演变情况、相互借用或吸收情况,比较移民前后的语言演变速度,探讨移民母语与迁入地方言的接触与交融、移民母语的演变以及移民的语言学习等方面的问题。为探讨语言接触的规律及其对语言演变的影响提供重要的依据,从而可以深化对语言学尤其是社会语言学理论的研究。

  该成果整个研究包括两个方面:

  一、移、居民双方语言的比较研究。研究语言交际问题,首先必须弄清交际双方的语言现状,为此,我们用方言学和比较语言学的调查研究方法对汨罗大荆、攸县网岭、衡南三塘、涟源桥头河等地移、居民双方的语言进行全面系统、深入细致的调查。在掌握了大量第一手资料的基础上,从语音、词汇、语法等三方面分点分别作出静态平面描写,并比较其异同。比较研究表明:(1)湘、赣语区三峡移民语言与当地方言之间存在着许多差异,这些差异给移民的语言交际带来了巨大困难。语音方面,声、韵、调均不同:虽然声母、韵母的数量大致相当,但是,各个声母或韵母所包括的字是大不相同的。比如,涟源桂花话[ts]声母字中包括开县吉义话[t?]声母的字,桂花话韵母[i]包括吉义话[i][iEn][ei][ie][ye][uei][an][?n]等多个韵母的字;攸县网岭话声母[x]包括忠县移民部分[t']声母的字,而[t']声母却又包括移民方言部分[ts']声母的字,网岭话韵母[ei]对应的是移民方言[?u]韵母的字;声调的不同主要反映在调值方面。词汇方面,词的构成形式、词义系统和造词理据等均有差异;语法方面的差异较小,主要反映在某些虚词的使用上。(2)双方方言之间的差别主要表现在语音方面,词汇次之,语法最小。调查发现,有75%以上的移民认为家乡话与当地话的最大区别是读音的不同,这在移、居民双方方言的比较研究中也得到了证明。(3)移居、民语言之间尽管区别很大,但是它们是有规律、成系统地对应的。这种有规律、成系统的对应,为移民的语言培训和语言习得提供了便利。

  二、移民语言交际现状及其相关问题的研究。根据大量的访谈材料和抽样问卷调查材料的统计分析,该成果深入探讨了以下问题:(1)移民的语言态度。语言或方言本无好坏之分,但是由于人们年龄、性别、文化程度以及所处的环境、文化背景等的不同,往往对不同的语言作出不同的评价。入湘三峡移民身处多种语言(方言)并存的地区,其对不同的话持有不同看法:年龄越小、文化程度越高,越认同普通话或当地话;反之,年龄越大、文化程度越低,就越喜欢家乡话。移民的语言态度直接或间接地影响着他们的语言交际。(2)移民的语言习得。三峡移民入湘之后,由于语言环境的改变,不得不学习普通话或当地话,以求与当地居民顺利地进行语言交际。在短短两三年的时间里,移民中绝大多数人的普通话水平都有了不同程度的提高;同时,大部分移民已经能不同程度地听懂当地方言,小部分人还能在交际中使用。调查发现,移民的语言习得来源于语言培训等有意识学习的并不多,绝大部分来自于他们与当地居民的频繁交往的潜移默化之中。影响移民语言习得的因素是多种多样的:移民本身的文化程度、年龄大小、语言态度以及与当地居民交往的多寡,甚至当地居民的普通话水平的高低。移民活动不仅促使移民在语言习得方面有突出表现,而且也给当地居民带来语言习得的机遇,当地居民在与移民的频繁交往中,他们的普通话水平同样也有了不同程度的提高,从这个意义上说,移民迁徙对汉语普通话的推广有积极的促进作用。(3)移民的语言使用情况。移民能在不同场合使用不同的话进行交际,在家里以及家乡人之间基本上使用家乡话,在与当地人交流的时候绝大部分使用普通话,小部分学会了当地话的青年学生使用当地话,与外来人交流绝大部分使用普通话,只有少数年龄大而文化程度低的移民不管在什么场合下均使用他们的家乡话。(4)语言交际障碍对移民生活的影响。绝大多数移民认为语言交际问题影响到他们的生活,调查表明,语言交际障碍给移民的生活带来的不便是多方面的:移民入湘之后,由于语言不通,很少参加村组会议,很少向基层政府和基层领导反映意见和建议,他们的政治生活贫乏;一部分从事商业活动的移民由于语言问题而生意清谈甚至被迫弃业;由于语言交际障碍而使得移民与当地居民之间的人际关系远远不如其移居之前与家乡邻里之间融洽、和谐;语言交际障碍给一些移民孩子的学习带来了巨大的影响,初来之时,孩子们由于听不懂当地老师用当地话授课而成绩急剧下降。(5)解决移民语言交际问题的对策。各移民管理部门及有关基层政府应该提高对移民语言交际问题的认识,加强对移、居民双方的语言培训,增进移、居民双方的交流,同时,在移民安置方式上尽可能考虑移民区的语言融合等因素。

  通过大量的调查研究,该成果认为:(1)移民语言交际问题是事关移民工作成败的重要问题,各移民管理部门和有关政府应该特别加以重视;(2)进入湘语区和赣语区的移民,其家乡话与当地话差别很大,给移民的语言交际造成了一定的障碍。语言交际障碍给移民的生活带来了巨大影响。(3)身处多语(方言)并存区的入湘三峡移民的语言态度由于年龄、文化程度等的不同而有不同的表现,移民的语言态度直接或间接地影响着他们的语言交际。(4)移民语言习得问题与其语言交际密切相关,语言习得的好坏直接关系到移民的语言交际。
(责编:陈叶军)