旧版网站入口

站内搜索

12&ZD234 徐小力:工作简报 (9)

2017年12月14日13:33来源:全国哲学社会科学工作办公室

国家社会科学基金重大项目工作简报

(第九期)

2017年6月30日

项目名称:“世界记忆遗产”东巴经典传承体系数字化国际共享平台建设研究

项目编号:12&ZD234

研究类型:跨学科综合研究

责任单位:北京信息科技大学

首席专家:徐小力

合作单位:北京东巴文化艺术发展促进会;丽江市东巴文化研究院(云南省社会科学院丽江分院);迪庆纳西学会(纳罕文化传研中心、国家级非物质文化纳西造纸技艺传承点)等。

本年度(2017年01月-06月)开展的研究工作情况归纳如下:

一、 2017年度上半年课题研究工作进展情况

1.召开了总课题研讨交流工作会议

2017年03月25日,由首席专家领导并召集召开了课题组研讨交流工作会议。根据项目进展情况,会议研讨并布置落实如何更好完成课题结项工作;课题研究具体还需要解决的疑点和难点问题;下半年组织召开国际交流研讨会议安排筹备工作。课题组首席专家徐小力教授和各个子课题组负责人以及课题代表等11人参加了会议。

2. 启动了课题核心成果之一——编目专著撰写并召开了撰写协调会

2017年度在前期广泛调研及深入研究的基础上,启动了各国收藏机构的东巴经典古籍编目的撰写工作;并于2017年5月21日,课题项目子课题1组合子课题2组在北京市社会科学界联合会数字会议中心会议室召开项目专著协调会,子课题1组合2组负责人及成员代表就专著编写、规范等相关事宜进行了沟通交流。

3.子课题4组成员集中开发国际共享平台的英文网站

在开发国际共享平台的中文网站的基础上,子课题4组部分成员及参与课题项目研究的在读研究生等8人集中时间,于2017年4月对国际共享平台英文网站项目进行封闭开发工作。

4国家社科基金重大项目课题组田野调研与学术交流工作

6月10日—6月25日,课题组部分成员赴云南、四川开展项目调研与交流工作。

主要活动包括:

(1)课题组成员代表赴云南昆明,同子课题2成员李国文教授就哈佛燕京图书馆数字经书编目等事宜进行沟通交流;

(2)课题组成员代表赴云南丽江,同子课题2成员和力民研究员就法国国家图书馆数字化经书No.478《创世纪》精准对照翻译等问题进行了沟通交流;

(3)课题组成员代表赴云南香格里拉白水台,与东巴大法师习尚洪、东巴法师和学仁进行访谈,并做音视频记录;

(4)课题组成员代表赴四川木里县俄亚乡调研,数字化采集俄亚地区经书6本,音视频记录俄亚东巴大法师英扎次里释读《祭署》经书,在俄亚纳西族大村音视频记录东巴仪式-退口舌是非;

(5)课题组成员代表赴四川木里县屋脚乡屋脚村调研,调研得知,此地区达巴传承没有经书没有文字,达巴经书依口诵形式代代相传,最后课题组成员音视频记录达巴传承人嘎若偏楚口诵《开卷经》以及《结婚盖房子》唱腔;

(6)课题组成员代表赴云南泸沽湖摩梭民俗博物馆调研,与博物馆工作人员进行沟通交流;同时到摩梭人家进行了探访;

(7)课题组成员代表最后回到云南丽江调研,与课题合作单位丽江东巴文化研究院的各位专家学者就课题项目等进行交流研讨,共同推动课题项目进展。

5.开展并初步完成网络传播虚拟现实的学术研究

课题项目研究内容——数字资源的检索与网络传播方式的途径之一,是建立网络传播虚拟现实3D展现环境。目前,课题组基于国际先进VR虚拟现实技术开发展示交互3D场景:纳西村落场景演示、场景虚拟再现方式、东巴文化博物院场景、东巴文化3D展现系统等。为更好完成该项研究工作,2017年6月,课题组成员代表赴云南民族村纳西寨和摩梭人家、丽江玉水寨、香格里拉白水台、四川木里俄亚纳西族乡等地,实地拍摄了大量的360°照片以及视频文件,为后续制作完成后实现部分地区的VR全景展现提供了现场景物素材。

二、2017年度上半年课题研究的阶段性成果情况

1.课题项目培养的一批研究生顺利毕业

2017年6月28日,本课题研究项目研究期间培养的6名研究生顺利通过毕业答辩获得硕士学位。完成的相关研究生学位学术论文成果如下:

(1)学术论文《基于Android的东巴经典传承人机交互移动端设计与开发》-李虹

(2)学术论文《东巴经典古籍数字资源库构建与共享技术研究》-王玉娇

(3)学术论文《东巴经典古籍象形文字的模式识别方法研究》-张宁宁

(4)学术论文《基于移动互联网技术实现东巴文化遗产的数字化传播》-赵玉超

(5)学术论文《面向东巴语音的说话人识别方法研究》-贾旭

(6)学术论文《基于卡片分类法的东巴文化平台设计研究》-高岩

2.课题组完成了俄亚纳西族大村经书的数字化

课题组采集到了散落在世界各地的几家重要的图书馆和博物馆收藏的东巴古籍手稿的数字版。2017年6月课题组成员代表赴四川省木里县俄亚乡调研,数字采集俄亚地区经书6册。从地域上弥补了俄亚地区数字经书空白。

三、2017年度上半年课题研究过程中的相关工作

1.课题组成员代表参加课题相关民族文化交流活动

2017年3月11日,国家社科基金重大项目首席专家徐小力教授等课题组成员代表参加了由北京纳西学会主办的“2017-北京三多节”民族交流文化活动。

除往年常规的祭祖等活动外,节日上还举行了《纳西族现当代作家作品选集》赠书仪式、《纳西学博士论文丛书》发布会。《纳西族现当代作家作品选集》由白庚胜、和良辉担任主编,精选了新中国成立后40位纳西族作家的40部体裁多样的作品,是对纳西族现当代文学的一次集中检阅,彰显了纳西族文学取得的成就及关对中华民族文学做出的巨大贡献。作为丛书主编之一,中国作家协会副主席白庚胜先生向国家社科基金重大项目“世界记忆遗产”东巴经典传承体系数字化国际共享平台建设研究(12&ZD234)课题组赠送了一套《纳西族现当代作家作品选集》,课题组首席与家徐小力教授代表课题组接受了赠书并作了简短致词。

四、下一步课题研究的主要工作内容

1.在联合国教科文组织的协助下,完善网络共享平台。并继续洽谈与世界记忆工程的三个数据库的网络链接。最终的东巴古籍数字化国际共享平台的数据库拟与世界记忆工程三个数据库建立链接和分享,将我们抢救的东巴古籍数据资料上传到世界记忆工程的三个数据库。

2.依据确定的研究工作计划,以及根据在前期研究工作中新掌握的情况,继续深入进行尚未完成的和经调研新发现的世界范围的数字化采集,音视频记录国内外东巴经典古籍藏本象形文字及图形的数据,拟进一步创造条件扩大东巴经典古籍的信息采集量,特别是希望通过本项工作尽可能将散落在世界上代表性及珍贵的数字化藏本回归祖国并纳入所研究构建的国际共享信息平台。

3.整理、复制、分析及编目所采集的东巴古籍藏品的数字化资料及数据,分批量请老东巴祭司进行抢救性释读和翻译,对重要及典型的国际收藏机构,根据经费情况,选择有代表性的东巴古籍进行全本精读和精译,全本分4层对照标注东巴象形文字、纳西注音、汉语直译和汉语意译。

4.进一步构建并完善数字化信息网络国际共享平台,丰富该平台的现代远程异地通讯、互联网多媒体以及物联网框架的技术支撑能力,为东巴经典的数字化加工、检索、网络化传播与表达共享提供基础环境。

5.基于网络国际共享平台,进一步研究提供基于搜索引擎的资料分类、语义关联、高效准确检索、关联式搜索等功能,进一步研究建立在线和离线终端阅读环境和支持条件,以有利于实现世界各地的纳西学研究者在本国任意的数字终端直接调取、输入及使用相关信息,展现统计结果。

6.为适应纳西学的系统化与动态化研究,进一步研究并提供一种能够随时植入与纳西学有关学科知识的可扩展柔性网络化数据库,并且具有知识库及知识挖掘工具的技术支撑,能够适应海量数据的智能化高效检索与搜索,解决东巴象形文复杂型、隐含性等释读难题,解决东巴象形文图形识别、语音辨识、内容释读以及形音义共轨等问题。

7.继续数字化采集国内外各图书馆博物馆等收藏机构的东巴古籍,开展学术合作与交流。

8.筹备下半年将举行的国际交流研讨会:东巴古籍及东巴文化遗产的数字化保护国际研讨会(International Symposium on Dongba ancient manuscripts and cultural heritage protection)。

9.归纳、总结及提炼课题的研究成果,并形成本课题研究的标志性研究成果,如在进一步系统深入研究的基础上,完善东巴经典古籍国际共享数字化平台,完成各国收藏机构的东巴经典古籍编目、课题研究综合文集的撰写,研究专著的出版,并努力申报国际发明专利及在国际高水平期刊上发表代表性学术论文等。

(课题组供稿)

(责编:王瑶)