一、研究进展情况
①研究计划总体执行情况及各子课题进展情况:
本课题研究在汉语国际教育这种应用背景下,汉语的词汇和语法特征系统及其在教学中的应用。整个课题按照原来的计划,有条不紊地顺利进行。下面,分别介绍三个子课题的进行情况。
子课题一:汉语语法的意合机制和“词库-构式”互动的描写体系研究
已经对汉语语法的意合机制有了比较清楚的认识,着重分析了汉语语法不依赖形态来组织语法结构的意合性特点,揭示汉语语法的意合机制。在这种认识的基础上,确定了研究汉语语法的意合机制的技术路线和方法特点:在认知语言学、配价语法和论元结构理论、生成词库论、构式语法等当代语言学理论的指导下,建立起系统的关于汉语语法的“词库-构式”互动的描写体系(成果详见袁毓林、詹卫东、施春宏《汉语“词库—构式”互动的语法描写体系及其教学应用》,《语言教学与研究》2014年第2期,第17-25页)。
其中,关于动词、形容词的论元结构,由于我们的前期对动词的研究已经比较充分(成果见袁毓林《汉语配价语法研究》,商务印书馆,2010年),现在侧重对形容词的语义特征和句式特点之间的关系进行深入的研究(成果详见袁毓林《形容词的语义特征和句式特点之间的关系》,《汉藏语学报》2013年,第7期,第147-166页)。
我们特别把研究重点放在名词的物性结构的研究上,根据汉语名词在文本中基本的组合方式、搭配习惯和语义解释,提出了一种汉语名词的物性结构的描写体系,定义了十种物性角色:形式、构成、单位、评价、施成、材料、功用、行为、处置和定位(成果详见袁毓林《汉语名词物性结构的描写体系和运用案例》,《当代语言学》2014年第1期,第31-48页);根据这个物性结构体系,我们已经描述了现代汉语1000多个名词的物性结构。
并且,我们把这种动词的论元结构知识和名词的物性结构知识结合起来,应用到语言信息处理中,解决语句和词语组合的语义计算问题(成果详见袁毓林《基于生成词库论和论元结构理论的语义知识体系研究》,《中文信息学报》2013年第6期,第23-30页;魏雪、袁毓林《基于语义类和物性角色建构名名组合的释义模板》,《世界汉语教学》,2013年,第2期,第172-181页;魏雪、袁毓林《汉语名名组合的语义解释规律和释义模板库》,《语言学论丛》第48辑,第72-105页,商务印书馆,2013年)。
此外,我们引入主体间性、乐观原则、劳酬均衡原理等概念结构,来解释有关句子的意义识解问题,建立起一种由概念驱动和句法制导相结合的汉语句子的语义解释机制(成果详见袁毓林《概念驱动和句法制导的语句构成和意义识解——以“白、白白(地)”句的语义解释为例》,将刊《中国语文》2014年第6期;袁毓林《汉语词义识解的乐观主义取向——一种平衡义程广泛性和义面突出性的策略》,将刊《当代语言学》2014年第4期;袁毓林《汉语反事实表达的乐观主义倾向及其后果》,将刊《中国社会科学》2014年第12期)。
子课题二、面向国际汉语教学的“词库-构式”互动知识库和语料库建设
我们已经建成了下列知识库和语料库:
(1)汉语名词物性结构知识库,网址:http://ccl.pku.edu.cn/wordqualia/search.php;
(2)汉语动词、形容词配价知识库,网址:(说明:有单机版,暂时没有网络版);
(3)汉语疑难词语的语法功能和词类属性知识库,网址:http://ccl.pku.edu.cn/pos_function;
(4)汉语名名组合自动释义系统,网址:http://ccl.pku.edu.cn:8080/nnphrase/index.jsp;
(5)汉语句法分析树库,网址:http://ccl.pku.edu.cn:8080/WebTreebank;
(6)汉语语义关系标注库,网址:(说明:有单机版,暂时没有网络版);
(7)汉语常用构式知识库,网址:http://ccl.pku.edu.cn/ccgd/;
(8)汉语动词语义蕴涵关系库,网址::http://ccl.pku.edu.cn:8080/pos/Implication;
(9)现代汉语语料库,网址:http://ccl.pku.edu.cn:8080/ccl_corpus;
(10)汉语-英语对齐语料库,网址:http://ccl.pku.edu.cn:8080/ccl_cecorpus;
(11)汉语中介语语料库,网址:http://ccl.pku.edu.cn:8080/interlanguage/;
(12)现代汉语述结式用法数据库及可视化网页:http://ccl.pku.edu.cn:8080/visualization/
以上知识库和语料库大都在继续扩展和加工过程中。有关这些语言资源的规模和格式规范以及使用说明,可以访问相应的网页查询。
作为语言资源的一个示例,附件是汉语常用构式知识库的规范说明书,通过这个规范,可以大致了解本课题在建设相关语言资源方面的思路和语言工程路线。
子课题三、基于“词库-构式”互动体系的国际汉语教学理念和策略探索
本研究已对面向第二语言教学/国际汉语教学的构式系统做了一个相对全面的梳理,尤其是具有语块性的构式。在传统二语教学中,语块通常跟词项一样放到词库中,然而随着构式语法的兴起,语块的内部层级性受到了特别的重视,它是“词库-构式”互动的重要表现。我们对语块的内涵做了重新界定,并系统探讨了语块的基本属性,尤其是对汉语语块的丰富类型做出了系统性分析,建构了汉语语块系统的层级关系(成果见薛小芳、施春宏《语块的性质及汉语语块系统的层级关系》,《当代修辞学》2013年第3期,第32-46页)。这是我们探讨构式习得和教学的一个重要基础。
在此基础上,我们从特殊词类现象入手,将传统的词类习得放到框架式构式这一新的视角中来考察,获得了新的认识。我们对汉语准价动词(包括准二价动词和准三价动词)的习得表现做了系统分析,发现准价动词特殊的框式配位(即介词与准价动词共现的配位)是这类动词习得的关键和难点,进而提出了习得过程中的“框式意识”问题,并对二语习得中框式意识的建构过程做了具体描写(成果见杨圳、施春宏《汉语准价动词的二语习得表现及其内在机制——兼论框式意识的建构问题》,《世界汉语教学》2013年第4期,第558-573页)。同时,我们对汉语二价名词的习得表现也做了系统考察,发现语块配位是习得的难点和重点,进而探讨了学习者的“语块意识”的建构过程(成果见蔡淑美、施春宏《基于汉语中介语语料库的二价名词习得研究》,《语言文字应用》2014年第2期,第85-95页)。框式意识、语块意识都是构式意识的具体表现,对它们的具体研究将为系统探讨构式意识打下很好的基础。
我们还尝试对句式性构式(论元结构构式)的习得情况做出新的探索。传统的句式习得研究主要是偏误分析和类型归纳。本研究基于社会语言学的变异理论来探讨句式习得中的变异可能性和现实性问题,同时利用学界新近提出的库藏类型学来解释句式习得过程中的变异表现,探讨习得变异的空间和机制。这在学界具有鲜明的创新性(成果见李昱《汉语双及物构式二语习得中的语言变异现象研究》,《世界汉语教学》2014年第1期,第88-102页)。
本项研究的一个基础就是中介语语料库的建设和对中介语语料库中语料性质的分析。基于此,我们对中介语语料库的平衡性问题做了深入分析,发现有三个方面的参数(质量参数、程度参数和数量参数)对中介语语料库平衡性问题有影响,目前的中介语语料库建设需要遵循目标驱动、质稳量足的基本原则(成果见施春宏、张瑞朋《论中介语语料库的平衡性问题》,《语言文字应用》2013年第2期,第117-126页)。
此外,我们还对构式分析中的基本观念和方法做了进一步的探讨(成果见施春宏《句式分析中的构式观及相关理论问题》,《汉语学报》2013年第2期,第23-38页)。
②调查研究及学术交流情况(调研数据整理运用、文献资料收集整理、学术会议、学术交流、国际合作等)
我们进行了一系列的调查研究和咨询交流工作,概述如下:
(1)2013年1月11日下午,社科基金重大招标项目“汉语国际教育背景下的汉语意合特征研究与大型知识库和语料库建设”在北京大学中文系一楼会议室举行项目开题会。
(2)2013年1月19日,袁毓林参加中国社会科学杂志社与首都师范大学将联合主办的“第二届中国语言学研究方法与方法论问题学术讨论会”,作主题报告《基于概念结构的汉语概率语法研究刍议》。
(3)2013年4月26日下午,袁毓林在北京大学“LLCC(语言、逻辑、认知、计算)论坛”作讲座,题目是《基于生成词库论和论元结构理论的语义知识体系研究》。
(4)2013年5月12-13日,袁毓林参加南昌大学主办的“汉语句式研究学术研讨会”,并作大会学术报告《概念驱动和句法制导的语句构成和意义识解——以“白、白白(地)”句的语义解释为例》。
(5)2013年5月22日晚上,袁毓林在北京语言大学文学院作讲座《汉语名词物性结构的描写体系和运用案例》。
(6)2013年5月24-25日,詹卫东参加在法国?巴黎?INALCO(法国国立东方语言文化学院)召开的「汉语里对“量”的表达与习得国际研讨会」暨「法国中文研究与教学学会第11届学术年会」,发表论文《现代汉语涉“量”构式特征分析》。
(7)2013年6月7-9日,马腾参加在台湾师范大学召开的“国际中国语学会第21届年会”(IACL-21),发表由马腾和詹卫东合作的论文《現代漢語述結式的複合事件語義距離計算初探》。
(8)2013年6月21-23日,詹卫东参加在University of Michigan召开的“北美汉语语言学第25届年会”(NACCL-25),发表由詹卫东、马腾合作的论文《从复合事件语义距离看现代汉语述结式成立条件》。
(9)2013年7月11日下午,袁毓林和课题组其他成员接待了“杭州易语科技有限公司”的首席执行官雷晓军博士,就相关技术和研究事宜作了深入的交流和讨论。袁毓林教授介绍了本团队在名词的物性结构框架等语义资源建设和情感评价计算方面的最新研究进展和相关成果,王璐璐博士介绍了袁毓林团队的“把”字句的自动释义和变换系统及其在机器翻译上的应用。双方讨论了在建构大规模语义角色知识库方面合作的可能性。
(10)2013年7月12-14日,詹卫东参加在美国加州Pasadena市Pasadena城市学院(Pasadena City College)召开的“第八屆全球華文網路教育研討會”(ICICE 2013),发表论文:《現代漢語構式知識庫的構建與應用——以涉量構式為例》。
(11)2013年7月30日-8月3日,袁毓林应邀去日本东京外国语大学参加了由东京外国语大学国际日本研究中心举办的“基于母语的外国语教育:英语?中国语?日本语学习者中介语语料库中所见的误用和电子学习(e-learning)教材开发”和“基于母语的外国语教育:日本语?英语?中国语的对照研究和电子学习(e-learning)教材开发”两个国际学术讨论会,作了主题演讲《汉语“词库-构式”互动的语法描写体系及其教学应用》。
(12)2013年8月15日上午,袁毓林在“北京大学2013年对外汉语教学暑期高级研讨班”作演讲《汉语语法的意合特征和对外汉语教学》。
(13)2013年9月25日下午,袁毓林在“北京语言大学语言学和应用语言学系列讲座”作演讲《汉语语法的意合特征和对外汉语教学》。
(14)2013年10月9-12日,袁毓林参加在苏州大学计算机学院举行的“第十二届全国计算语言学学术会议(CCL2013)”、“第一届基于自然标注大数据的自然语言处理国际学术研讨会(1st NLP-NABD)”、“第一届全国知识图谱研讨会(KG 2013)”三个会议,作了学术报告《基于生成词库论和论元结构理论的语义知识体系研究》。
(15)2013年10月17-20日,袁毓林在南京师范大学参加由中国社会科学院语言研究所《当代语言学》编辑部和南京师范大学语言科技研究所主办的“第五届当代语言学国际圆桌会议”,作了大会报告《词汇本体语义学的实证性研究》。
(16)2013年10月26-27日,詹卫东参加日本中国語学会第63回全国大会(东京外国语大学?Tokyo),做专题报告《现代汉语构式知识库的构建与应用 —— 以表量构式为例》。
(17)2013年11月13-15日,袁毓林参加中国社会科学院语言研究所主办的“汉语中的量化:语言理论和语言获得”国际学术会议,作了大会报告《量词“场”的事件量化功能分析》。
(18)2013年12月19日下午,袁毓林参加北京语言大学“汉语中介语语料库标注规范”专家咨询会。
(19)2013年12月20-21日,袁毓林参加北京语言大学和中国社会科学院语言研究所联合主办的第二届“语言中的显著性和局部性”学术研讨会,作了大会报告《“都”和“只”的意义同异之辨析》。
(20)2014年3月7日下午,袁毓林和詹卫东和课题组其他成员接待了日本东京外国语大学望月圭子教授、东京大学综合文化研究科杨凯荣教授,共同研讨了汉语中介语语料库建设的理论、方法和规范等问题。望月教授在报告中展示了东京外大最近在日本学生汉语中介语语料库建设方面取得的阶段性成果,主要介绍了目前语料库建设的一些情况,包括具体的语料采样步骤和方法,日本汉语学习者在学习过程中出现的一些偏误类型,以及如何利用开发的软件对语料进行统一标注等问题。北大研究团队的研究生寇鑫和苗宇晶同学分别展示了目前北大中文系在语料库建设方面的一些进展。寇鑫同学主要介绍了团队在语料采样、录入规范、偏误类型、标注方案等方面的基本情况。苗宇晶同学主要展示了团队自行开发的汉语中介语语料库管理系统,该系统可以实现对汉语语料的收集和整理工作。望月教授与课题组其他成员进行了深入的交流,就北大语料库标注体系和东京外大标注体系的异同进行了比较和讨论,指出两者可以不断地进行调整并最终实现整合。望月教授此行表达了希望依托国家社科基金重大项目和北大中文系语言研究的雄厚实力共同开发和建设汉语中介语语料库的意愿。目前,课题组已经分别联系到早稻田大学和台湾师范大学的相关学者,加上北京大学和东京外国语大学,四校联动,各自发挥特色优势,加深协同合作,共同推进汉语中介语语料库建设。经初步商议,今年秋季将在日本东京举办汉语中介语语料库建设国际研讨会,四所学校的相关学者和其他院校的中介语语料库建设和研究专家届时将汇聚一堂,共同商讨汉语中介语语料库项目的建设和推进工作。
(21)2014年4月27日,袁毓林参加由《中国社会科学》杂志社和江苏师范大学主办的“第三届中国语言学研究方法与方法论问题学术讨论会:语言能力与国家实力”,作大会演讲《汉语反事实表达的乐观主义倾向》;并且应邀作大会学术总结。
(22)2014年5月30日上午,袁毓林和詹卫东研究团队邀请日本关西学院大学于康教授、中央民族大学国际交流学院娄开阳副教授、中央民族大学文学院谢成名讲师、中国传媒大学文学院王璐璐讲师以及课题其他成员二十多人,在北京大学人文学苑中文系会议室召开 “汉语中介语语料库建设”研讨会。袁毓林教授介绍了项目目前的进展情况以及取得的阶段性研究成果,于康教授展示他及其研究团队开发出了一套汉语中介语语料库标注软件,利用该软件可以实现语料的自动标注,在作业语料的修改过程中,只需要点击按钮就可以将偏误进行更正,并能将偏误类型进行自动地归类和统计。相比于人工标注,软件标注大大提高了工作的效率,并能帮助教师准确地发现和总结汉语学习者经常发生的错误类型,进而提高教学质量。报告结束之后,课题组其他成员与于康教授进行了深入地交流。詹卫东教授展示了北大软件学院和外国语学院共同开发的一套网络版汉英翻译批改和自动标注软件系统,指出该软件系统与于康教授所开发的系统有相似之处,两者可以相互借鉴,最终实现语料标注的最优化。
(23)2014年6月9-12日,袁毓林赴澳门大学参加由由澳门大学人文学院、中国中文信息处理学会和澳门语言学会联合承办、北京大学计算语言学教育部重点实验室协办的“第15届汉语词汇语义学国际研讨会”,作大会主题演讲《汉语词义识解的乐观主义取向》。
(24)2014年6月16日下午,袁毓林和詹卫东研究团队在人文学苑会议室召开“基于“词库—构式”互动理念的国际汉语教学方法研讨会”。本次研讨会是由袁毓林教授主持的国家社科基金重大招标项目“汉语国际教育背景下的汉语意合特征研究与大型知识库和语料库建设”(批准号:12&ZD175)的系列学术活动之一。会议邀请到国际汉语教学专家美国劳伦斯大学宋国明教授与耶鲁大学陈旻女士。参加会议的还有:项目子课题负责人詹卫东教授、万艺玲副教授、中央民族大学文学与新闻传播学院谢成名讲师、中国传媒大学文学院王璐璐讲师及课题组研究团队其他成员十余人。
会上,袁毓林教授首先对本社科基金项目的主要研究内容作了简要的介绍。随后,宋国明教授和陈旻女士都针对国际汉语教学发表了自己的看法。宋国明教授以语气态度副词的教学为例,说明了国际汉语教学应该采取的合适方法。宋教授建议语气副词应该分为三类进行教学:一类是典型的单句中副词,一类主要在跨句时出现并与连接词连用或代替连接词,第三类独立于句子本身语义之外,表示说话者对该句的态度。陈旻女士从更加实际的教学实践方面,介绍了目前中国国内几个较大的对外汉语教学项目的具体教学过程。陈女士从师生人数比例、所用教材和设置课程等方面对哈佛北京书院、美国各大学联合汉语中心(ACC)、弗吉尼亚大学暑期项目等作了介绍。陈女士结合自身对外汉语教学经验,对袁教授团队所取得的成果表示肯定,认为中介语知识库以及对教学法的探讨会对国际汉语教学起到很好的辅助作用。报告结束后,宋教授和陈女士与课题组成员展开了深入的交谈,两位专家一致认为面对对外汉语教学所面临的新问题,探索新的教学方式、方法(如建立中介语语料库、词语分类教学、小班教学等)很有必要。
③成果宣传推介情况(成果发布会、《工作简报》报送情况、国家社科基金专刊投稿及采用情况等);
(1)对于本课题的研究和课题的开题会,2013年3月18日《中国社会科学报》的“语言学”版A07,专门以《结合汉语意合机制与语料库推进国际汉语教学》为题,做了长篇报道和介绍。
(2)对于本课题对于汉语名词物性结构知识的研究,2013年9月2日《中国社会科学报》的“语言学”版A08,专门以《名词物性结构为汉语研究提供新视角》为题,做了长篇报道和介绍。
(3)对于2014年3月7日下午,袁毓林和詹卫东和课题组其他成员跟日本东京外国语大学望月圭子教授、东京大学综合文化研究科杨凯荣教授,共同研讨了汉语中介语语料库建设的理论、方法和规范等问题的小型讨论会,已经写成长篇报道和介绍,投稿给了《中国社会科学报》。已经被接受,将在该报的语言学版发表。
(4)对于2014年5月30日上午,袁毓林和詹卫东研究团队跟日本关西学院大学于康教授、中央民族大学国际交流学院娄开阳副教授、中央民族大学文学院谢成名讲师、中国传媒大学文学院王璐璐讲师以及课题其他成员二十多人,在北京大学人文学苑中文系会议室召开 “汉语中介语语料库建设”研讨会,已经写成长篇报道和介绍,投稿给了《中国社会科学报》。已经被接受,将在该报的语言学版发表。
(5)对于2014年6月16日下午,袁毓林和詹卫东研究团队跟国际汉语教学专家美国劳伦斯大学宋国明教授、耶鲁大学陈旻女士、北京大学中文系万艺玲副教授、中央民族大学文学院谢成名讲师、中国传媒大学文学院王璐璐讲师以及课题其他成员二十多人,在北京大学人文学苑中文系会议室召开 “基于“词库—构式”互动理念的国际汉语教学方法研讨会”,已经写成长篇报道和介绍,投稿给了《中国社会科学报》。已经被接受,将在该报的语言学版发表。
二、研究成果情况
(1)袁毓林、詹卫东、施春宏《汉语“词库—构式”互动的语法描写体系及其教学应用》,《语言教学与研究》2014年第2期,第17-25页。
论文剖析汉语语法不依赖形态来组织语法结构的意合性特点,揭示汉语语法的意合机制;展示其技术路线和方法特点:在认知语言学、配价语法和论元结构理论、生成词库论、构式语法等当代语言学理论的指导下,建立起系统的关于汉语语法的“词库-构式”互动的描写体系;同时研究和开发跟汉语语法的“词库-构式”互动体系相配套的多层次的大型语料库和可视化知识库,并研究这种语法体系和知识库怎样应用于国际汉语教学实践中,从而形成全新的基于“词库-构式”互动体系的汉语国际教学的理念和策略。
(2)袁毓林《汉语名词物性结构的描写体系和运用案例》,《当代语言学》2014年第1期,第31-48页。
论文首先介绍生成词库论为词项设计的四种语义表达平面(论元结构、事件结构、物性结构、词汇继承结构),着重讨论了其中的物性结构,追溯物性角色的哲学渊源(即亚里士多德的“四因说”)。然后,根据汉语名词在文本中基本的组合方式、搭配习惯和语义解释,提出了一种汉语名词的物性结构的描写体系,定义了十种物性角色(形式、构成、单位、评价、施成、材料、功用、行为、处置和定位),并且给出名词“水、椅子”的物性结构的描述样例。最后,展示了用名词的物性结构知识来分析汉语复杂的句法、语义现象的五个研究案例(隐含谓词、有价名词、中动句、话题结构、准定语句)。文末还附录了亚里士多德三种著作对于四因(质料因、形式因、动力因、目的因)的论述。
(3)魏雪、袁毓林《基于语义类和物性角色建构名名组合的释义模板》,《世界汉语教学》,2013年,第2期,第172-181页。
论文以现代汉语(特别是网络搜索词)中名名组合的语义关系及其解释为主要研究对象,尝试在《现代汉语语义词典》中名词的语义分类和“生成词库论”中物性角色思想的指导下,通过搜集和分析语料、人工总结,来建立名名组合的语义类组合模式,进而发现两个名词之间所隐含的谓词;藉此揭示和表示这两个名词之间的语义关系,构建名名组合的释义模板,并且汇集成一个汉语名名组合的释义模板库。正是在这个数据库的基础上,我们初步实现了一个汉语名名组合的自动释义程序。
(4)袁毓林《概念驱动和句法制导的语句构成和意义识解——以“白、白白(地)”句的语义解释为例》,将刊《中国语文》2014年第6期。
论文通过副词“白、白白(地)”的语义解释问题,来讨论人脑如何植根于概念结构、并在句法结构的制导下来生成语句和识解其意义。首先描写“白、白白(地)”的不同义面(①无代价、无报偿,②无收获、徒然地)及其用法特点。然后讨论“白、白白(地)”的不同意义所共享的概念结构基础:都是对“劳酬均衡原理”的偏离;通过跟不同语义类型的谓词性成分组合,这种抽象意义具体地实现为:或者强调获得收益但没有付出相应的代价,形成义项①;或者强调付出代价但没有获得相应的收益,形成义项②。接着,通过大量的实例分析,指出“白、白白(地)”的两种意义是通过句法结构的制导来明确的:(i)当陈述“白、白白(地)”所修饰的动词性成分的主语没有付出而白得时,把“白、白白(地)”识解为‘无代价、无报偿’(即“白、白白(地)①”);(ii)当陈述“白、白白(地)”所修饰的动词性成分的主语没有收获而白搭时,把“白、白白(地)”识解为‘无收获、徒然地’(即“白、白白(地)②”)。通过这个案例,本文说明:语言是一个复杂的、非线性的自组织系统,具有随时间进化和不断涌现出新的成分和新的构式的特性;语言从概念结构、论元结构到句法结构和语句构式等多层面的结构型式,为人脑基于层级性模式识别的信息加工方式提供了结构基础。
(5)詹卫东《现代汉语构式知识库的构建与应用—— 以表量构式为例》,日本中国語学会第63回全国大会发表论文。
本文简要对比了“构式语法”与“短语结构语法”在描述语言结构时的不同,提出构式语法作为短语结构语法的补充,可用来描述非常规组合形式的思路,以此为基础构建现代汉语构式知识库,将构式语法的研究成果形式化,数据库化,为现代汉语语法本体研究和语言教学的应用提供支持。本文对汉语表量构式的形式特点和表义类型进行了初步的分析,归纳了“异常语序”“异常组配”“成分省略”“同型复现”“等构式特征,并概要说明了构建现代汉语构式知识库的具体方式以及目前已完成的一些初步工作。
(6)施春宏、张瑞朋《论中介语语料库的平衡性问题》,《语言文字应用》2013年第2期,第117-126页。
论文以汉语中介语语料库为例从质量参数、程度参数和数量参数这三个方面的内在关联来讨论中介语语料库的平衡性问题。论文认为实现中介语语料库平衡性要在参数选择合理、充分的前提下,语料规模做到可能大量和相对足量相结合,在语料库结构安排上适用于不同的研究理念和研究方法。为此,需要遵循目标驱动、质稳量足的基本原则,采取急用先建、循序渐进的基本策略。
(7)薛小芳、施春宏《语块的性质及汉语语块系统的层级关系》,《当代修辞学》2013年第3期,第32-46页。
语块在语言系统中的地位和在语言交际中的作用近些年逐步引起了语言学界和语言教学领域的重视。然而目前学界对语块性质的认识还有不少分歧,对汉语语块的系统性分析尚不够深入。论文在梳理国内外语块研究现状的基础上,对语块的内涵做了新的探讨,进一步分析了语块的基本属性。在与构式进行同异比较的基础上,论文认为语块在形义整合性、结构预制性、整存整取性和中介性、共时性等方面表现出原型性特征,并在此基础上对汉语语块类型做出了系统性分析,勾勒了汉语语块系统的层级关系。
(8)杨圳、施春宏《汉语准价动词的二语习得表现及其内在机制——兼论框式意识的建构问题》,《世界汉语教学》2013年第4期,第558-573页。
论文讨论汉语作为第二语言的学习者习得汉语准价动词(包括准二价动词和准三价动词)这类特殊动词的基本情况及其内在规律。文章详细描写了“HSK动态作文语料库”中准价动词的正确输出情况和误用表现,发现准价动词特殊的框式配位(即介词与准价动词共现的配位,如NP1+prepNP2+V)是这类动词习得的关键和难点。在此基础上,论文从框式意识的建构、非常规形义关系、特殊界面特征三个角度探讨了准价动词习得的内在机制。考察发现,准价动词所蕴涵的语义-句法、词项-构式多重互动的界面特征使习得者框式意识的建构过程呈现出层级性、阶段性特点,这一特点决定了准价动词的习得具有偏误来源多、习得难度大、习得周期长的特点。论文最后借此对构式意识构建过程分析的方法论原则做了进一步的说明。
(9)蔡淑美、施春宏《基于汉语中介语语料库的二价名词习得研究》,《语言文字应用》2014年第2期,第85-95页。
论文主要探讨汉语中介语语料库中二价名词的习得情况及其理论蕴涵。论文首先描写了二价名词在中介语语料中正误分布的整体情况,尤其关注其偏误类型和表现,发现语块配位是习得的难点和重点,而学习者的语块意识(从属于构式意识)有不同的层级,由此论文探讨了语块意识的构建过程,分析了二价名词习得中的内在机制和规律,在对名词习得难度重新认识的基础上提出了教学策略。论文最后指出,需要结合新的语言学理论和观念对偏误分析的实践及其理论蕴含做出新的探讨。
(10)李昱《汉语双及物构式二语习得中的语言变异现象研究》,《世界汉语教学》2014年第1期,第88-102页。
论文在语言类型学对双及物构式的研究基础上,吸收了语言库藏类型学的相关理念,对汉语中介语中与双及物构式相关的语言变异现象进了分析。基于中介语变异理论,我们将双及物构式的相关变异形式分为标准形式和非标准形式两类,通过针对不同母语类型被试进行的专题测试,发现母语和目的语的语言类型对变异形式有很大影响。在汉语双及物构式的变异形式中,有部分变异形式具有跨语言或者跨类型的共性(汉语双宾语VRT构式),有部分变异形式则受到学习者母语语言类型的影响 (介词结构)。但是由于受到语言库藏的局限和不同形式间显赫程度的差异,中介语中的变异形式有其特定的变异空间,受到变异机制的调节。
(11)施春宏《句式分析中的构式观及相关理论问题》,《汉语学报》2013年第2期,第23-38页。
论文试图对句式分析中构式观的形成过程、理论结构及其分析策略做出新的逻辑分析和理论阐释。论文首先指出句式分析经历了从结构到构式的演变,构式观的提出使句式研究特别关注构式特征的浮现性和句式形义关系的透明度。在句式特征中既包括构式性特征,也包括非构式性特征,因此在句式研究中需要将构式性分析和非构式性分析这两种策略结合起来。这种构式观具有鲜明的现代科学和科学哲学的背景。论文最后对构式理论的效度做出了进一步的思考。
注:2010年立项的重大项目主要填写2012年6月以来的研究成果情况。
序号 |
成果名称 |
作者 |
成果形式 |
刊物名或出版社、刊发或出版时间 |
字数 |
转载、引用、获奖等情况 |
1 |
《汉语“词库—构式”互动的语法描写体系及其教学应用》 |
袁毓林、詹卫东、施春宏 |
论文 |
《语言教学与研究》2014年第2期,第17-25页 |
13000 |
|
2 |
《汉语名词物性结构的描写体系和运用案例》 |
袁毓林 |
论文 |
《当代语言学》2014年第1期,第31-48页 |
24000 |
|
3 |
《基于生成词库论和论元结构理论的语义知识体系研究》 |
袁毓林 |
论文 |
《中文信息学报》2013年第6期,第23-30页 |
15000 |
|
4 |
《基于语义类和物性角色建构名名组合的释义模板》 |
魏雪、袁毓林 |
论文 |
《世界汉语教学》,2013年,第2期,第172-181页 |
14000 |
|
5 |
《汉语名名组合的语义解释规律和释义模板库》 |
魏雪、袁毓林 |
论文 |
《语言学论丛》2013年,第48辑,第72-105页 |
26000 |
|
6 |
《形容词的语义特征和句式特点之间的关系》 |
袁毓林 |
论文 |
《汉藏语学报》2013年第7期,第147-166页 |
23000 |
|
7 |
Coercion of Locatives in Mandarin Chinese |
Li Qiang |
论文 |
Liu, P. and Q, Su (eds.) CLSW 2013, LNAI 8229, pp. 76-87. Springer Verlag, Berlin Heidelberg, 2013 |
|
|
8 |
《“招聘”和“求职”:构式压制中双向互动的合力机制》 |
施春宏 |
论文 |
《当代修辞学》2014年第2期 |
15000 |
|
9 |
《再论动结式的配价层级及其歧价现象》 |
施春宏 |
论文 |
《语言教学与研究》2013年第5期 |
14000 |
|
10 |
《句式分析中的构式观及相关理论问题》 |
施春宏 |
论文 |
《汉语学报》2013年第2期 |
21000 |
|
11 |
《新“被”字式的生成机制、语义理解及语用效应》 |
施春宏 |
论文 |
《当代修辞学》2013年第1期 |
21000 |
全文转载于中国人民大学复印报刊资料《语言文字学》2013年第7期 |
12 |
《论中介语语料库的平衡性问题》 |
施春宏、张瑞朋 |
论文 |
《语言文字应用》2013年第2期 |
14000 |
|
13 |
《基于汉语中介语语料库的二价名词习得研究》 |
蔡淑美、施春宏 |
论文 |
《语言文字应用》2014年第2期 |
12000 |
|
14 |
《汉语准价动词的二语习得表现及其内在机制》 |
杨圳、施春宏 |
论文 |
《世界汉语教学》2013年第4期 |
19000 |
|
15 |
《语块的性质及汉语语块系统的层级关系》 |
薛小芳、施春宏 |
论文 |
《当代修辞学》2013年第3期 |
|
全文转载于中国人民大学复印报刊资料《语言文字学》2013年第12期 |
16 |
《汉语双及物构式二语习得中的语言变异现象研究》 |
李昱 |
论文 |
《世界汉语教学》2014年第1期 |
14000 |
|
17 |
《汉语广义中动句的句法性质》 |
蔡淑美 |
论文 |
《语言研究集刊》2013年第10辑 |
12000 |
|
18 |
《汉语中动句的研究现状和发展空间》 |
蔡淑美 |
论文 |
《汉语学习》2013年第5期 |
13000 |
|
19 |
《从“是”和“的”、“有”和“了”看肯定和叙述》 |
王冬梅 |
论文 |
《中国语文》2014年第1期 |
14000 |
全文转载于中国人民大学复印报刊资料《语言文字学》2014年第4期 |
20 |
《程度评价构式“X就不用说了”研究》 |
王晓辉、池昌海 |
论文 |
《世界汉语教学》》2014年第2期 |
15000 |
|
21 |
《建构动宾致使词法构式的语言学意义》 |
孟凯 |
论文 |
《澳门语言学刊》2013年第2期 |
8000 |
|
22 |
《“属”字句:从句法层面到修辞层面》 |
李胜梅 |
论文 |
《毕节学院学报》2013年第3期 |
9000 |
|
23 |
《“比喻”:作为一个词》 |
李胜梅 |
论文 |
《当代修辞学》2013年第2期 |
10000 |
|
24 |
《论表比喻的“仿佛”》 |
李胜梅 |
论文 |
《华文教学与研究》2013年第1期 |
10000 |
|
25 |
《交替范畴与并立式复合词》 |
李艳华 |
论文 |
《长江大学学报(社科版)》第5期,第88-90页 |
4000 |
|
26 |
《汉语词义识解的乐观主义取向——一种平衡义程广泛性和义面突出性的策略》 |
袁毓林 |
论文 |
将刊《当代语言学》2014年第4期 |
22000 |
|
27 |
《汉语反事实表达的乐观主义倾向及其后果》 |
袁毓林 |
论文 |
将刊《中国社会科学》2014年第12期 |
26000 |
|
28 |
《基于物性角色的同义名词辨析方法探讨》 |
李强、袁毓林 |
论文 |
将刊《世界汉语教学》2014年第3期 |
20000 |
|
29 |
《服务于国际汉语教学的同义名词辨析查询系统建设》 |
李强、袁毓林 |
论文 |
将刊《对外汉语研究》2014年第2期 |
10000 |
|
30 |
《基于物性角色的形名组合的语义分析与识解》 |
李强 |
论文 |
将刊《汉语学习》2014年第6期 |
16000 |
|
31 |
《基于物性结构和概念整合的名词隐喻现象研究》 |
李强 |
论文 |
将刊《语言教学与研究》2014年第6期 |
14000 |
|
32 |
《现代汉语方位词强迫现象研究》 |
李强 |
论文 |
将刊宋作艳、黄居仁主编《生成词库理论与汉语研究》,商务印书馆,2014年 |
20000 |
|
课题组供稿