舊版網站入口

站內搜索

基於《世界語言結構地圖集》的中國少數民族語言類型研究中期檢查報告

2019年12月16日10:25來源:全國哲學社會科學工作辦公室

一、研究進展情況

主要內容:

一、研究計劃總體執行情況及各子課題進展情況

本課題2017年11月15日立項,按課題設計2018年3月啟動。2018年至2019年的研究任務是對中國少數民族語言語音類型、構詞形態類型、名詞范疇的類型與動詞范疇的類型、語序類型、簡單結構類型與復雜結構類型、詞匯類型、邊緣語言結構類型等類型學研究參項的文獻資料進行收集整理,為中國少數民族語言類型研究數據庫建設奠定基礎,同時,課題負責人和子課題負責人指導課題組成員開展田野調查和相關類型學參項的語料搜集工作,為中國少數民族語言類型數據庫建設補充新材料。

根據課題要求,個子課題展開了相關工作,主要是搜集整理前人發表論著涉及的語音類型、構詞形態類型、名詞范疇的類型與動詞范疇的類型、語序類型、簡單結構類型與復雜結構類型、詞匯類型、邊緣語言結構類型等類型學研究參項的文獻資料,目前已經收集整理了近一個世紀以來的文獻資料,范圍涉及各期刊刊發的論文、中國少數民族語言簡志叢書、中國少數民族新發現語言研究叢書、中國少數民族語言方言研究系列叢書、中國少數民族語言歷史比較研究系列、中國少數民族語言參考語法系列、中國少數民族語言語法標注叢書以及相關學者的獨立專著,並完成大約25萬字的論著索引和數據,共個子課題負責人及課題組成員搜集有關參項語料時直接鏈接和查找參考文獻。

為方便個課題組成員了解《世界語言結構地圖集》的內容和相關類型學參項,課題負責人組織具有專業八級英文水平的課題負責人的博士研究生翻譯《世界語言結構地圖集》,目前已經完成語音類型、構詞形態類型、名詞范疇的類型與動詞范疇的類型等重要內容的翻譯。

在學術活動方面,課題先后於2018-2019年組織並參加了5次學術研討會以及個子課題負責人、課題組成員參加了相關重要學術研討會,諸如國際漢藏語暨語言學會議、國際語言類型學會議等。在調查研究方面,課題負責人先后於2017-2019年組織相關人員依據課題設計,對四川雅江倒話、四川木裡苗語、貴州麻江繞家話、青海五屯話、貴州赫章小花苗苗語進行了深入的調查,並將與后續的工作中對有關語言或方言土語進行調查研究以豐富本課題的研究內容和語料。相關課題組成員也依托相關課題進行了與本課題有關的內容的調查。

依據課題設計,2018-2019年的工作任務主要是搜集文獻語料,故而可以認為本課題目前暫無重要成果發表,只是課題組成員發表和出版了與本課題有關的學術論文和專著。

本課題涉及中國少數民族130多種語言,盡管前人的成果豐富,但內容各有側重,課題很多參項的語料,特別是構詞形態類型、名詞范疇的類型與動詞范疇的類型的語料在很大程度上難以從已有成果獲取足夠材料,這是課題研究中遇到的較大問題。同時,本課題的課題組成員較多,這對推進課題研究是非常有好處的,但課題組成員對中國少數民族語言類型研究的把握有所不同和幾乎所有課題組成員都不同程度地在進行相關課題的研究,時間投入不夠充分,一定程度上影響和遲滯了課題的進度。在本課題研究中,由於工作的需要,課題負責人所在單位領導決定讓課題負責人由研究室調到編輯部工作,在很大程度上把精力和時間投入到編輯部工作的組織和稿件編校中,嚴重影響了課題研究的全面展開和時勢推進,這是也本課題目前碰到的問題。目前課題的進度總體上符合課題設計的時間點,對遇到的問題逐步在解決,在近一年內課題負責人及課題組成員的有關課題將陸續結項,可以在時間上保障投入到本課題的研究中,同時,課題負責人已基本理順編輯部的相關工作,於后每年將可以有6個月的時間投入到課題的研究中,對按時、按質、按量完成課題設計有充分保証。

二、研究成果情況

主要內容:

一、代表性成果簡介

本課題課題組成員在2017-2019年間出版學術專著7部,發表學術論文41篇,其中,李雲兵的《苗瑤語比較研究》涉及苗瑤語的語音類型、構詞法、形態類型、語序類型,一定程度上為課題研究的進一步展開奠定了中國少數民族語言類型研究的描寫和書寫模式﹔烏日格喜樂圖的《鄂溫克語語音聲學研究》研究了鄂溫克語的韻律、語音類型、聲學特征、語音的發聲態,既有語音類型的研究,也有實驗語音的實証研究,為課題研究中的語音類型研究提供了語言本體與實証相結合的基本模式﹔陳國慶的《孟高棉語次要音節研究》研究南亞語系孟高棉語族的音節結構,特別是因元音弱化形成的半個音節的結構,對課題研究中語音類型之音節結構類型有重要參考價值和指導意義。王鋒、韋學純、布日古德、韋韌的成果為古文字研究,為課題邊緣結構類型的研究提供了豐富的文字文獻材料。其他學術論文涉及語音極語音類型、詞匯、語法、語法化、語法范疇、詞匯化等領域,以專題形式討論相關問題,不同程度地為課題的研究提供了有關參項的素材。

三、下一步研究計劃

本課題設計為5年完成。第一年的目標是對文獻資料進行收集、整理、摘選、歸類和重新分析,第二年對歸類、重行分析的資料錄入計算機,為課題研究的數據庫建設做准備,並為課題研究的定性分析、定量分析提供有效參項數據﹔第三年完成“中國少數民族語言結構類型數據庫”並對數據庫進行描寫和解釋,初步完成課題設計的預期目標﹔第四年用語言地理學的方法把相關參項數據庫通過地圖軟件繪制於基礎圖或用地理信息系統標繪於電子地圖﹔第五年對中國少數民族語言結構類型數據庫與中國少數民族語言結構地圖相互驗証校驗,完成“中國少數民族語言結構類型數據庫”和“中國少數民族語言結構地圖集”,對子課題完成的子課題成果合編成“中國少數民族語言類型研究”。

本課題第一、二年的工作的時間節點為:

(1)2018年3月,召開課題組會議,商討總體設計方案和課題實施方案,搭建“中國少數民族語言結構類型數據庫”的基本參項和數據庫結構。

(2)2018年4月,課題啟動,舉行課題開題論証,研討課題總體設計方案及研究步驟,明確課題分工情況,確定文獻資料收集、整理范圍和歸類標准,確定“中國少數民族語言結構類型數據庫”的基本參項和數據庫結構。

(3)2018年5月-2019年12月,各子課題按“中國少數民族語言結構類型數據庫”的基本參項和數據庫結構進行文獻收集、整理、歸類並錄入計算機。根據需要,各子課題負責人指導課題組成員開展田野調查,補充和完善語料並初步建成“中國少數民族語言結構類型數據庫”,形成課題的階段性數據庫成果。

本課題第三、四、五年的工作的時間節點為:

(4)2020年1月-2020年12月,各子課題開展所承擔的“中國少數民族語言結構類型數據庫”的內容進行描寫和解釋,初步完成課題設計的預期目標,即“中國少數民族語言類型研究”,形成課題的階段性成果。

(5)2020年12月,舉辦課題組學術研討會和評論會,目的是研討初步完成的“中國少數民族語言類型研究”階段性成果,由課題成員宣講其負責完成的內容,以評論的方式提出修改意見和建議,會后進行修改和提升。

(6)2021年1月-2021年12月,組織專人根據“中國少數民族語言結構類型數據庫”的數據,用地圖軟件或地理信息系統繪制“中國少數民族語言結構地圖集”,並對“中國少數民族語言結構類型數據庫” “中國少數民族語言結構地圖集”進行相互校驗和核實。

(7)2022年1月-7月,課題首席專家會同各子課題負責人對子課題完成的“中國少數民族語言結構類型數據庫”“中國少數民族語言結構地圖集”“中國少數民族語言類型研究”子課題成果進行合編。

(8)2022年8月-11月,由首席專家負責組織相關專家審查課題的最終成果,發現問題及時修訂。與此同時,由首席專家負責課題最終研究成果的出版策劃和宣傳工作。

(9)2022年12月,提交課題的各階段性成果和最終成果,進行鑒定。

課題組供稿                    

(責編:孫爽、艾雯)