舊版網站入口

站內搜索

“世界記憶遺產”東巴經典傳承體系數字化國際共享平台建設研究工作簡報(第七期)

2017年06月26日16:40來源:全國哲學社會科學工作辦公室

一、 課題研究工作及進展情況(按照時間先后順序排序)

1.課題組成員代表進行國際交流成果匯報活動

2016年01月12日,北京信息科技大學召開全校外事工作會議。 子課題4組負責人吳國新老師參加了此次外事會議專題報告,並代表國家社科基金重大項目組就赴法國巴黎進行課題研究與學術交流活動做了匯報(2015年10月26日至11月16日課題組在法國進行了系列學術研討活動,相關內容見上期簡報),匯報內容得到全校老師的關注,極大的推動了課題的成果推廣。

2.召開總課題研討交流工作會議

2016年03月11日,由首席專家召集並主持召開了課題組研討交流工作會議。根據項目開展進展情況,會議研討並布置落實深入東巴古籍數字化國際共享平台構建研究,分析了課題研究需要進一步解決的疑點和難點等問題。課題組首席專家徐小力教授和各個子課題組負責人、課題代表以及參與課題研究的研究生等19人參加了會議。

課題首席專家徐小力教授介紹了“世界記憶遺產”東巴經典傳承體系數字化國際共享平台整體進展情況,演示了國際共享平台的初步架構,並提出了國際共享平台架構的優化方案。並對進一步研究工作進行安排,包括:東巴文字、經典的數字化採集、數據整理、信息提煉和傳送方式,課題組與民間文化機構採集、釋讀、經書編目,學術研究資料網站建設研究、文獻檢索,國際間學術研究交流成果,論文發表、專利及軟件著作權申請。研討了后續重點研究工作,以及標志性研究成果的重點突破途徑等。

子課題1組提出國際共享平台的特點要突出國際共享,可採用嵌入全球地圖導航,文獻資料分類等方式進行,主要資料分類包括歷史來源、採集過程、音、視頻記錄,並加入國際東巴文獻及文化研究。子課題1組成員提出,為文物保護提出一種途徑和方法﹔增加音、視頻記錄,體現視覺成果。

子課題3組成員對文獻檢索部分進行了匯報,檢索部分分為文件檢索及后台登錄。文件檢索包括簡單搜索、查看書籍﹔后台登錄包括修改、刪除等操作權限。

子課題4組對東巴經典數字化國際共享平台進行了展示報告,並聽取與會課題相關人員建議,進行下一步平台構建修改與完善工作。子課題4組成員提出將經典文獻以非文字形式呈現,並做出權威標示。

子課題5組提出對於學者而言東巴文字如何使用較為重要,應當適當加入東巴文字的讀音及出現形式、句式等,在數據庫建設中,搜索出單個文字對應的經典文本句式對數據庫更有意義﹔將研究路徑、階段成果以時間軌跡路線圖、時間軸形式呈現更為生動。

3.課題組成員代表參加課題相關民族交流活動

2016年3月12日,課題組參加了由子課題2負責人白庚勝老師負責主辦的“2016-北京三多節”民族交流文化活動。

本次活動在東巴經《三多頌》中拉開帷幕,國家社科基金重大項目首席專家徐小力教授等參加了本次文化交流活動。徐小力教授在活動中,作為特約嘉賓做了主題報告,向參會代表介紹了國家社科基金重大項目主要研究進展情況: 運用數字網絡化的現代信息科技手段,通過文理工大跨度學科交叉及國際合作的途徑,並在發源地國家首先研究構建面向全球東巴典籍的國際共享信息平台,進行世界記憶遺產-東巴經典文化信息的獲取、處理、存儲及傳播。

徐教授闡述了課題組截至目前在國內外做的一些工作以及取得的研究成果,特別提到在國際合作方面,通過跨學科的四個機構包括我促進會的努力,得到了聯合國教科文組織的大力支持,與英、德、法、美等國家研究機構及收藏機構開展了東巴古籍的數字化收集與釋讀的合作﹔課題組還召開了面向納西文化遺產保護的信息化技術國際會議等等。

4.項目組各承擔單位進行協調合作工作

2016年04月12日至04月20日,課題組2、3、4、5相關研究人員在北京信息科技大學進行了協調合作工作,就目前急需進一步推動的相關研究工作做了協調安排。主要內容如下:

(1)2016年04月13日,首席專家徐小力教授對項目開題、中期檢查等情況進行匯報總結。該項目的核心內容為國際共享平台的建設研究,特色是文理工交叉學科綜合研究,這就需要課題組人員加深交流,共同討論相關對策。麗江文化研究院在納西文化領域屬於權威單位,進行學習交流能夠使該平台建設更加完善、優化。會議主要任務有:討論經書100卷方正版本的WORD版本轉化方案,進行雙方面協調溝通,盡快促成100卷的轉化﹔所進行的視頻資料編輯整理需要大量圖片視頻資料,望麗江文化研究院能夠提供真實有效的資料﹔對《創世紀》這一類較為典型的、具有代表性的東巴經典,進行先行性詳細標注與解讀。雲南麗江東巴文化研究院代表說明來訪目的:其一,進行計算機相關應用學習,掌握網站建設相關內容,基本建設文化大關網站﹔其二,將帶來的經書100卷方正系統版轉化成WORD版本,實現原始資料的完好保存。子課題5組負責人同麗江東巴文化研究院代表交流字、詞數據庫的建設方案,望能夠實現東巴象形文字與東巴經典著作的對應交互,尋求字、詞、句之間的關系,實現字詞句與具體東巴經典著作的對應關系。子課題4組成員對網站平台建設的面向對象進行溝通交流,對網站的大眾版和專業版具體內容及公開方式進行討論。

(2)2016年04月14日,子課題2、3、4組針對數據檢索等方面內容召開了研討會,研討會的主要會議內容有:

①吳國新副教授首先簡要介紹了“世界記憶遺產”東巴經典傳承體系數字化國際共享平台建設研究數據檢索方面的基本概況,並與北京信息科技大學計算機學院的李寧院長、麗江東巴文化研究院代表研討了將100卷轉成word格式的方案,對課題合作單位之一的麗江東巴文化研究院文化大觀網站進行技術研討。

②子課題3負責人李寧院長與麗江東巴文化研究院代表進行了交流,介紹了元數據規范的建立、編目及信息結構,依據國內相關考古、古籍資料,做出的元數據規范框架。李寧院長交流了對東巴古籍學術資源進行採集、分類、全文檢索的相關研究工作,提出了對中國少數民族總目提要進行整理、數據結構分析、識別校對的研究方法,進一步與麗江文化研究院進行深度合作的設想:如將原始的100卷放入平台建設中,並對缺損信息進行修復等。

③子課題3成員申老師對虛擬現實進行了展示,並介紹了虛擬現實在古籍保護中的應用方式,擬與麗江文化研究院合作採用基於虛擬現實技術的展示方式,進行東巴經典古籍的保護、傳承與傳播。

(3)2016年4月19日,針對課題共享平台網站建設召開研討會。麗江東巴文化研究院代表參加會議,合同探討了網站建設、搭建模塊等研究內容。

會議由子課題4組負責人主持,由負責共享平台網站設計成員交流了“基於認知心理的東巴經典數字化平台交互設計研究”以及網站設計理念,該設計有利於實現東巴文化平台的友好交互﹔研究探討了通過平台的交互設計研究使數字平台更易用,能夠為用戶提供更真實的文化體驗,促進用戶與平台的交流,擴大東巴文化的傳播范圍等。

研討會上研討了以認知為基礎的東巴平台交互設計策略,提出文化傳播類平台的設計途徑,在設計實踐中驗証了面向東巴文化平台的設計策略合理性,通過用戶分享、交流等方式有利於擴大東巴文化的傳播范圍﹔通過故事設計策略、漫畫等方式,降低理解難度,有利於突出東巴文化的特色。

6.國家社科基金重大項目課題組田野調研與學術交流工作

5月18日—5月25日,課題組部分成員赴雲南開展項目調研與交流工作。

主要活動包括:

(1)到“雲南省少數民族古籍整理出版規劃辦公室”(古籍辦)調研並召開了學術研討會議,地處昆明的課題組成員李國文、古籍辦謝沫華、龍江莉等參加會議。會議主要內容有:

①課題組李東教授首先簡要介紹了課題項目情況,與古籍辦人員進行了課題研究工作的研討與交流。

②吳國新副教授介紹了課題項目共享平台建設研究的進展狀況,雙方交流了研究工作中經典古籍利用及管理的方法,相互提供了有關信息與資料,研討了與古籍辦合作開展相關收集、編目、宣介等方面工作。

③古籍辦謝主任表示希望與國家重大項目“世界記憶遺產”東巴經典傳承體系數字化國際共享平台建設研究的課題組進行密切合作,特別是如何將信息化技術應用於世界遺產的保護與傳承,東巴經典有其唯一性,影響較大,學科交叉的切入點很好。與課題組合作的工作內容包括:整理、出版和規劃雲南各少數民族的文化遺產,如出版古籍總目提要、雲南古籍叢書(珍本集成100卷,已成21卷)。古籍辦願意加強與項目課題組進行全面合作,為雲南少數民族文化保護與傳承方面做貢獻。

④古籍辦研究人員交流了古籍辦納西族東巴經的編目概況,並認為課題組開展的古籍數字化很有必要,雙方加強學術交流與合作,共同在推動東巴文化古籍數字化的基礎上,為雲南省其它民族的文化古籍做出貢獻。商定的主要合作內容包括通過合作方式溝通,學習及建立數據庫,在雲南古籍館網站中加入鏈接的方式,通過信息共享方式將國外採集的資源、國內資源也聯接到雲南古籍館網站中。

⑤課題組李國文教授交流了如何在文化古籍保護工作中採用文理工學科交叉的手段和途徑,應當把新理念新技術帶到雲南省,使雲南省地方人員能夠從信息技術層面上,提升古籍保護及文化遺產傳播的水平。

在古籍辦調研中新發現,古籍辦收藏有東巴經書180多本,並未做編目或者釋讀工作。

課題在昆明調研過程中,還到雲南民族博物館進行了調研及交流,雲南民族博物館副館長陪同調研並詳細介紹了博物館藏東巴經典藏品情況,雙方對合作研究工作進行了研討。

調研期間課題組成員訪問了雲南民族村納西寨,現場調研了納西寨法物法器、展品等擺設使用情況。課題組成員通過參觀納西村寨中展示的部分法物法器:五幅冠、木牌、手鼓、法帽、東巴畫等,進一步加深認識了象形文字、納西讀音、器物材質及功用等方面的文化內涵。

(2)21日課題組成員一行從昆明趕到香格裡拉白水台,拜訪了參與課題項目東巴經典古籍釋讀的和志本老東巴。

(3)22號課題組成員代表到三壩鄉茲吾村,與茲吾村負責人交流研究工作,並數字化攝錄納西族遷徙路線的圖表及沙盤等﹔還拜訪了參與課題項目東巴經典古籍釋讀的東巴王-習尚洪東巴,為了精確進行東巴經數字化,特地向習東巴請教釋讀東巴經中的關鍵內容等。

(4)23號上午,課題組成員代表到課題合作單位之一的麗江東巴文化研究院,與研究院人員一起開課題組研討會,對課題研究工作進行了協調,對工作中遇到的難題進行了深入交流,研討工作主要圍繞計算機信息化處理怎樣為納西東巴傳統文化提供服務等問題開展。會議主要內容有:

①課題組成員交流了“世界記憶遺產”東巴經典傳承體系數字化國際共享平台建設研究的基本概況,並對現有成果進行了成果匯總:信息加工、檢索及其網絡化傳播﹔網絡平台建設﹔數據庫、知識庫的建設。東巴經典信息處理、搜索主要包括:採集經典規范化加工、文獻分類﹔制定實現網絡檢索元數據規范體系﹔開發元數據標注實例﹔實現元數據的存儲和檢索﹔納西村寨三維場景建設等。網絡平台建設包括運行環境搭建﹔古籍文字識別圖像處理﹔多類型信息傳播展示方法﹔多種終端實現的國際共享信息平台建設等。數據庫、知識庫建設包絡:字庫、詞庫以及句庫的建設。

②研究院的參會人員共同研討了東巴古籍信息化、數據化的需求及方法,並共同提出了將數字化技術性手段運用於東巴文化保護的優化方案。為了提供數字化國際共享平台構建的標志性數字化內容,課題組成員拍攝了麗江東巴文化研究院收藏的珍貴東巴經《創世紀》共計5本。

地處麗江的課題組成員和力民老師陪同課題組成員到麗江博物院參觀調研,麗江博物院提供其收藏的珍貴東巴經書電子版三本給課題項目組,供數字化平台進行傳承與傳播。

(5)24號,課題組成員到玉龍納西族自治縣圖書館調研,玉龍縣文化局副局長與圖書館工作人員全程交流圖書館藏等情況,雙方就以后的東巴經書數字化以及研究發展等問題進行了進一步的座談研討。為了提供數字化國際共享平台構建的標志性數字化內容,課題組數字化拍攝圖書館珍貴經書3本、一幅神路圖等,並初步做了經書的外觀特征記錄。

課題組成員代表到洛克故居和玉水寨進行了調研。

7.項目責任單位北京信息科技大學宣傳部密切關注課題進展並錄制宣傳視頻

根據課題組研究成果,課題責任單位北京信息科技大學宣傳部進行了宣傳視頻錄制。

8.國家社科重大課題組與中國國家圖書館洽談數字化東巴古籍的合作事宜

2016年5月26日下午,課題組成員代表前往國家圖書館,與國家典籍博物館負責人、上海遠東出版社和雲南美術出版社負責人等共同洽商關於數字化國家圖書館東巴古籍藏本及出版合作可能性事宜。

在本次調研中確認,國家古籍博物館收藏東巴經典籍共計有經書3781本,共50000多頁,照片104張,木牌畫10余張,並於20世紀80年代請麗江的兩位老東巴進行了編目釋讀。古籍館副館長介紹了對外合作的基本流程,並表達了願意與國家重大課題項目合作的意向。

參會人員對東巴古籍數字化平台的構建交流各自觀點,討論了東巴經釋讀方法、紙張文獻保存方式、數字化方法等學術問題,還就國家古籍博物館的東巴經數字化資源加入國家重大項目東巴經數字共享平台的問題達成了共識,並將進一步討論落實方案。

二、 課題研究的階段性成果情況

1、國家社科基金重大項目東巴古籍數字化搶救與傳承的成果

(1)完成東巴學術研究資料的檢索為目標的中英文網站,對東巴學術研究資料建立索引(收集器、索引器、檢索引擎),並借助聯合檢索,實現網絡資料的檢索。

(2)①課題組成員代表與瑞典國立民族志博物館洽談,該博物館同意免費提供給我東巴古籍數字化國際共享平台14本納西東巴經典古籍高清數字版圖片。

②法國巴黎語言文化大學通過網絡傳輸給課題項目組6本東巴古籍藏本的數字版,供研究用。

③通過課題組成員代表與哈佛大學的溝通,哈佛大學有關負責人於近日來信明確表態,其所有在哈佛燕京圖書館的納西東巴古籍手稿藏本(598本)均已數字化,為提供給學者研究,其所有材料都可以由課題組保存到東巴古籍共享平台的數據庫中。課題組准備與哈佛大學簽署學術合作協議的工作正在推進中。

(3)參與課題項目培養相關專業人員做的畢業設計展。

2、公開出版相關學術論著:

目前課題組已公開出版相關學術論著46篇(部)﹔其中學術論文32篇,學術著作11部,學術工作報告文學2部,學術交流圖冊1部等。

3、申請發明專利情況:

目前課題組已申請國家級知識產權9項﹔其中國家發明專利7項,國家軟件著作權2項,還另有軟件系統4項﹔正在申請的國際發明專利2項。

(課題組供稿)

(責編:實習生、李葉)