舊版網站入口

站內搜索

新時期語言文字動態規范研究中期檢測報告

2016年11月30日16:55來源:全國哲學社會科學工作辦公室

一、研究進展情況

(一)組建子課題團隊,細化任務分工

根據課題申報書的內容和開題研討會的建議,本課題重新明確了三個子課題的任務,並對研究團隊進行了分組,加強了各個子課題的力量,同時規定了各項成果提交的形式和時間。

課題總協調小組成員包括南京大學文學院沈陽教授、總學術顧問北京大學中文系的陸儉明教授,另外還有南京大學文學院的年輕教師張璟瑋(講師)、羅瓊鵬(講師)等協助。總協調小組的任務主要是負責協調各個子課題組的工作指導,安排調研活動和研討活動,組織研究成果匯編和編輯出版。協調小組前期工作包括請求南京大學文學院支持,組織了研究成果的研討會和初步的調研活動等。

第一子課題組是“中小學語文教育組”。

本課題組任務是“面向中小學語文教育的語言文字規范問題研究”,主要研究內容是學校(主要是中小學)基礎語文教育中的語言文字規范問題。

從校外的合作力量看:本子課題組2013年與廈門大學國家語言資源監測與研究教育教材中心正式簽訂和合作協議,實現了借助該中心關於中小學語文教材研究的資源開展本子課題的條件。該中心主任蘇新春教授應聘擔任本子課題的學術顧問,該中心同意向本課題有償提供中小學語文教材的電子文本和統計數據,本子課題成員也將分批前往廈門大學開展合作研究工作。此外本子課題還於2013年與東北師范大學文學院簽署了合作協議,聘請該學院校吳長安教授擔任本子課題成員,並將他領導的“中小學語文教育規范標准”課題的成果提供給本子課題參考。

從校內的核心力量看:本子課題組目前共有成員19人,由我國著名基礎語文教育專家、南京大學文學院柳士鎮教授擔任學術顧問,其他成員包括:博士研究生朴珍玉、史紅改、呂娜、楊茜、劉安然、陳強、祝晨琳,碩士研究生楊洎緣、顧華飛、王滿滿、錢唯唯、蔡斌、張芷瑜、何亞運、陳榮、張慧、吳寧麗、高菁菁。課題組成員分別承擔了中小學語文教材中語音、文字、詞匯、語法、句式、修辭、標點符號等多項規范化問題研究,其中部分成果作為學位論文已完成,部分論文已提交刊物待發表(詳見附錄)。

第二子課題組是“社會語文生活組”。

本課題組的任務是“網絡信息時代的社會語文生活調查和語言文字規范問題研究”,主要研究內容是社會語文生活中的語言文字規范問題。

從校外的合作力量看:本子課題組從2013年開始與武漢大學中國輿情監測研究中心合作,聘請該中心主任趙世舉教授為本子課題的學術顧問,該中心同意有償向本子課題提供近十年的網絡語言調研和統計資料,並表示願意接受課題組成員的南京大學研究生前往武漢大學開展合作研究,實現資源共享,成果共享。此外本子課題還與包括北京大學中國語言學研究中心、首都師范大學語言文字處理研究中心、江蘇師范大學語言學科學院和江蘇師范大學2011語言能力協同創新中心等單位建立的學術聯系,本課題首席專家沈陽教授受聘任,擔任上述三個研究機構的兼職研究員和咨詢專家。

從校內的核心力量看,本子課題組目前共有成員19人,由我國著名語文教育和語言文字專家、武漢大學文學院趙世舉教授擔任學術顧問,其他成員包括:南京大學訪問學者王薇,博士后研究人員張林,博士研究生王小溪、王艾琳、周金雷、羅琭昕,碩士研究生魏晨、韋司樂、陳穎、王思程、謝曉婷、劉康、秦雪皎、崔志晴、楊遠會、楊柳、王冰、武曉玉。課題組成員分別承擔了網絡語言中新興的副詞、動詞、量詞、語氣詞、詈語、稱謂語、字母詞、漢外混用現象,以及詞類轉換、新興格式、特殊文體、網絡符號等多項規范化問題的研究,其中部分成果作為學位論文已經完成,部分論文已經提交刊物待發表(詳見附錄)。

第三子課題組是“港澳台語言文字組”。

本課題組的任務是“港澳台的語言文字現狀及對現代漢語規范的影響研究”,主要研究內容是港澳台語言文字現象對大陸語言文字使用的影響以及帶來的語言文字規范問題。

從校外的合作力量看,本子課題組最主要的合作單位是暨南大學中文系和暨南大學海外華語研究中心,課題組於2014年與暨南大學的上述單位正式簽訂了合作協議,聘請暨南大學中文系資深教授邵敬敏教授擔任學術顧問,同時聘請該校趙春利教授、周靜副教授、楊海明副教授、周芍講師、王幼華講師為課題組合作成員,規定了該校每個人相應的研究任務和成果指標,該單位也同意向課題組有償提供台灣和香港華語文研究的資料庫,其中包括台灣政治大學講師、暨南大學在職博士生王幼華的前期成果。此外本子課題還與香港理工大學中文及雙語學系、台灣師范大學語文研究所等單位建立了學術聯系,同意有償共享該兩單位的港澳台地區語言文字研究資源。

從校內的核心力量看,本子課題組目前共有成員19人,由香港理工大學中文及雙語學系講座教授、系主任石定栩教授、香港嶺南大學資深教授田小琳教授擔任學術顧問,其他成員包括:南京大學訪問學者杜秀麗,博士后研究人員王華,南京大學博士研究生方艷、賁成程、劉凡、王宇婷、,碩士研究生汪瑩、黃新駿蓉、劉依婷、尤遠、孔慶霞、孫碧澤、呂新娣、汪大娟、張思琪、楊麗、戴鬆偉、黃旭瑩。課題組成員分別承擔了港澳台和大陸在語音、文字、詞匯、語法、以及繁簡字、語氣詞、副詞等多項規范化問題的研究,其中部分成果作為學位論文已經完成,部分論文已經提交刊物待發表(詳見附錄)。

(二)開展深入研究,取得一批成果

自從2013年初課題組成立以來,已經按照計劃分階段投入研究工作,並組織了多項學術活動,也取得了一定的初步成果。大致包括以下幾項:

一是開展學術交流和學術研討活動

學術交流活動主要包括:

課題組首席專家沈陽教授於2013年—2016年期間,先后赴上海師范大學、浙江大學、浙江工業大學、南京師范大學、江蘇師范大學、首都師范大學、南昌大學、暨南大學、中山大學、廈門大學、華中師范大學、吉林大學、東北師范大學、常熟理工學院、香港中文大學、香港理工大學等多所高等學校參加“現代漢語”方面的學術研討會,做大會主旨發言或大會報告,交流了現代漢語規范化方面的研究成果。沈陽教授2014年3月—5月赴合作單位香港理工大學訪問研究,了解相香港地區中文教學和應用的情況。課題組成員、碩士研究生黃新駿蓉、劉依婷、張思琪於2014、2015年2月—7月分別赴台灣嘉義大學、台灣師范大學交流學習,收集台灣的語言文字資料,進行田野調查。課題組成員碩士研究生顧華飛、錢唯唯於2013年10月赴福建泉州大學參加“兩岸四地現代漢語問題研討會”,並發表論文。課題組成員碩士研究生楊洎緣、顧華飛、錢唯唯、王滿滿,及蔡斌、孫碧澤、羅琭昕分別於2014、2015年5月—6月赴廈門大學參加廈門大學國家語言資源監測與研究教育教材中心的中小學語文教材相關資料的整理和調研。

學術研討活動主要有:

課題組於2013年5月16—25日分別在北京大學、南京大學、蘇州大學、昆山解放軍外國語學院、上海師范大學、浙江工業大學舉行了6場北京大學和南方五高校研究生現代漢語規范化問題研討會,沈陽教授及35名課題組成員和當地高校的研究生發表了課題研究報告,促進了對問題的認識,為研究的深入打下了基礎。

課題組參加承辦了2015年6月15—16日在南京大學召開的“2015年南大語言學高峰論壇”。此次高峰論壇由南京大學文學院語言學系、南京大學中國語言戰略研究中心共同主辦,來自美國密歇根大學的端木三教授、香港中文大學的馮勝利教授和蔣平教授、美國聖十字學院的何寶璋教授、中國人民大學的賀陽教授、美國威斯康辛大學/南京大學的李亞非教授和張洪明教授、北京語言大學的李宇明教授和王建勤教授、法國國立東方語言文化學院的徐丹教授、南開大學的曾曉渝教授、中山大學的周小兵教授等國內外知名學者在會中進行了主旨發言,並對世界各國家和地區的語言現狀進行了交流,有益地開闊了課題組的研究視野。

課題組參加承辦了2015年12月10日至12日在南京大學召開的“第三屆國家語言戰略高峰論壇”。本屆論壇由教育部與南京大學共建的中國語言戰略研究中心、南京大學文學院、南京大學牽頭的“中國文學與東亞文明協同創新中心”共同主辦。來自北京大學、中國社會科學院、廣東外語外貿大學、北京語言大學、澳門大學、暨南大學、南京大學、北京外國語大學、澳大利亞堪培拉大學、上海外國語大學、新疆大學、新加坡南洋理工大學和香港理工大學所等國內外20所高校與科研機構的31名語言學界專家學者受邀參加研討,並有來自武漢大學、吉林大學、南京師范大學等40余所高等院校、科研機構的約80位旁聽代表列席本屆論。論壇開幕式由南京大學文學院副院長王彬彬教授主持,南京大學文學院院長徐興無教授、教育部語言文字信息管理司標准處王奇處長、北京語言文化大學黨委書記李宇明教授、中國語言戰略研究中心前任主任徐大明教授和現任主任沈陽教授分別致辭,對中心的建立和發展進行了回顧和展望。

課題組於2016年5月22—26日,組織北京大學和南京大學的課題組成員,分別在暨南大學、中山大學、華東師范大學舉行了3場研究生學術交流活動,沈陽教授及41名課題組成員和當地高校的研究生發表了規范化相關論文的匯報,總結了目前取得的學術成果,進一步明確了日后的研究方向和目標。

二是取得階段性的重要研究成果

本項目立項至今取得了一批堅實的研究成果,主要包括期刊論文、學位論文、論文集等。

CSSCI刊物重要論文:沈陽教授3篇——《關於高等學校《現代漢語》教材和“現代漢語”教學》《從現代漢語規范化的角度把脈當代流行詈語》《全社會都要關注語言文字問題——<語言與國家讀后>》,邵靜敏教授1篇——《兩岸漢語輕聲詞異同比較研究》,趙春利、石定栩教授1篇——《兩岸四地漢語“ 有信心” 句式的異同》,王幼華教授1篇——《海峽兩岸漢語兒化詞異同比較研究》,楊海明、魯小龍1篇——《談台灣口語詞“這樣子”——兼論兩岸語言差異下的互動》。

一般期刊論文:沈陽教授4篇——《標點符號運用藝術·序》《關於現代漢語教材和現代漢語教學問題的思考》《全社會都要關注語言文字問題》《語文教育中需要注意的幾個語言文字問題》,趙春利、石定栩教授1篇——《港澳中文與標准中文“經”字句比較研究》,孫碧澤、沈陽1篇——《台灣短語“用V的”探析》,劉依婷、沈陽1篇——《兩岸字形比較研究》,沈陽、黃新駿蓉1篇——《現代漢語動賓結構的特殊實現形式和漢語綜合性句法類型的回歸》,王滿滿2篇——《小學語文教材中偏旁部首規范問題探討》《小學語文教材中偏旁部首名稱規范問題探討》,楊洎緣1篇——《初中語文教材中詞類學習存在的問題》,尤遠2篇——《關於新興詞族“X星人”的認知隱喻探析》《淺談新時期大陸及港台地區“PARTY“的相關表達》,蔡斌1篇——《中學語文教材中的修辭格研究》,羅琭昕1篇——《從“你待我比親姐姐都好”看歧義消解》,錢唯唯1篇——《小學語文教材中的兒化規范問題探討》,劉安然1篇——《暢銷書名的形式特征考察與語言失范反思》。(詳見附錄)

學位論文:目前已完成與本課題有關的學位論文20篇,包括北京大學碩士學位論文2篇——李瀟《從程度量的角度看現代漢語新興副詞“小”》、黃新駿蓉《現代漢語特殊述賓結構的句法語義分析》,南京大學碩士學位論文18篇——王思程《指人名詞與個體量詞的新興搭配研究》、韋司樂《網絡流行新興副詞研究》、魏晨《主要媒體中的新興詈語考察》、尤遠《大陸及港台地區的語碼轉換研究》、劉依婷《大陸與台灣漢字字形比較研究》、錢唯唯《語文教材中的兒化考察和規范研究》、王滿滿《語文教材中的漢字規范研究》、孔慶霞《大陸及港台新興句末語氣詞比較研究》、顧華飛《語文教材學習性詞匯的規范研究》、陳穎《網絡中新興稱謂詞群研究》、楊洎緣《<標點符號用法>的符合性考察及修改建議》、張芷瑜《漢語“V起來+VP”結構與對外漢語教學》、謝曉婷《從<舌尖上的中國>看對外漢語修辭教學》、羅璐昕《近年出現的新動詞和新詞義分析》、孫碧澤《台灣國語中的“用V的”短語的構造和意義》、劉安然《中學語文教材中“注釋”的考察和分析》、蔡斌《中學語文教材的“修辭”的考察和分析》、何亞韻《漢語同形反義熟語與對外漢語教學》。進行中的博士論文2篇——方艷《現代漢語方式副詞研究》、王艾琳《網絡語言中的詞類轉化的謂詞化方向》﹔進行中的碩士論文2篇——張思琪《新興縮略語及變形語研究》、秦雪皎《“不+名詞”結構研究》。(詳見附錄)

學術論文集:課題組目前已經編輯完成了一本專題論文集《新時期現代漢語規范化問題研究(第1輯)》(28篇文章,約30萬字),交由商務印書館印刷﹔《新時期語言文字規范問題研究(第2輯)》也在基本編撰完成,目前收錄26篇文章,擬交由東北師范大學出版社出版。

(三)存在問題、改進措施和意見建議

本課題目前存在的主要問題主要有:

(1)課題研究時間太短,任務較為繁重,短期內難以全部完成。本課題內容的容量大,涉及的問題多,調研的范圍廣,參加的研究人員也比較多,無論是任務量還是成果量都可能遠遠大於其他同等級的項目,因此在原定的2016年底之前全部完成有相當大的困難,至少研究的深度和廣度都會受到限制。根究專家評審組意見,建議整個研究工作周期按5年安排,即推遲到2018年完成較合適。

(2)各個子課題都需要進一步完善相關研究的深度和廣度。中小學語文教育組目前的研究以各出版單位教材的橫向比較為主,應注意縱向研究,即某一套教材在小、初、高的銜接上是否恰當,語音、詞匯、語法的學習是否遵循了由淺入深的規律,是否有助於語文能力的提高。社會語文生活組應注重把握社會語言生活,看到語言現象背后隱藏的社會文化和語言動因,及時做出描寫、概括和總結﹔更要把各類語言現象聯系起來,不能過於偏重某一新型詞語的分析,要注“一類現象”的研究。港澳台語言文字組要注意結合社會語言學理論,對語料進行細致的收集和分析,更多地關注兩岸社會文化對語言交流和發展的影響。

(3)本課題的內容“現代漢語規范化”,實際上涉及多方面內容,包括社會語文生活研究,也包括語言本體和應用現象研究,還包括語文教育和語言文字教學研究,甚至包括對外漢語教學、語言文字信息處理研究,以及國家語言規劃和政策研究。這一方面為本課題的研究開辟了廣闊的研究視角和研究領域,可以較為全面和靈活地面對多種研究課題,但另一方面又使得本課題的研究體量過於龐大,研究內容過於分散,至少難以形成某個具體專題的研究成果,難以形成“拳頭產品”,這也是需要在下一步工作中加以重視和改進的。

二、研究成果情況

課題組2014年7月以來取得了一批重要成果,現就代表性成果進行簡要介紹。

(一)重要期刊論文:

1. 沈 陽:全社會都要關注語言文字問題——《語言與國家讀后》(《中國語言戰略研究》2016年第1期)

本文既是《語言與國家》一書(商務印書館、黨建讀物出版社2015年)的書評,同時也從語言研究的角度就漢語語言文字的若干重要問題加以討論。這些問題包括如何看待當前社會語文生活中的一些常見現象,也包括如何保護方言、如何對待繁體字、如何對待外文字詞、如何評價“漢字聽寫大賽”,以及如何看待“詈語的非詈化”等語言文字問題。本文所涉及的問題看似是“小事”,但不僅具有學術價值,也都關系到社會和諧發展和精神文明建設,值得全社會關注。沈 陽:從現代漢語規范化的角度把脈當代流行詈語(《語言戰略研究》2016年底2期)

2. 沈 陽:從現代漢語規范化的角度把脈當代流行詈語(CSSCI刊物《語言戰略研究》2016年第3期)

作為流行語的新興詈語,最主要的特點就是“非詈”:要麼讓“詈語”在形式上變得“非詈(非詈化詈語)”,要麼讓詈語在功能上變得“非詈(非詈性詈語)”。本文通過具體語料分析了這兩種現象。事實上由於人們表達情緒的需要,作為語言發泄的途徑,詈語無非是一種“最終選擇”。從現代漢語規范化的角度看,詈語當然肯定是“有害”的,應該採取必要措施加以制止和疏導,不能使其無節制泛濫﹔但也必須承認詈語是“有用”的,在表達上的某種作用甚至無可取代。因此詈語既不可能自行消亡,也不應一棍子全部打死。

3. 沈 陽:關於高等學校《現代漢語》教材和“現代漢語”教學(CSSCI刊物《中國大學教育》2016年第2期)

本文介紹了高等教育出版社2014年最新出版《現代漢語》教材的編寫情況和編寫體會﹔文章也對高等學校現代漢語教學的若干重要問題,包括現代漢語課程能否提升地位和做大做強,在現有不同條件下如何開設現代漢語課程,現代漢語課程怎麼協調與平行課程和后續課程的關系,現代漢語課程的教學方式應該是怎樣的等,進行了深入的思考﹔文章還結合作者的教學實踐,通過大量生動的例証,介紹了一些具體的教學經驗。

4. 邵靜敏:兩岸漢語輕聲詞異同比較研究(CSSCI刊物《語言文字應用》2016年第1期)

本文在對海峽兩岸( 大陸與台灣) 輕聲詞語大規模調查的基礎上,參考台灣新聞媒體的實際播音語料,分門別類進行比較分析,找出其相同點、差異及其原因,並討論解決問題的構想,以便為兩岸語音規范決策和國際漢語教學提供參考。

5. 邵靜敏:副詞釋義的精准度及其方法論探討——以描摹情狀副詞群“X然”為例(CSSCI刊物《暨南學報(哲學社會科學版)》2016年第1期)

副詞釋義的原則與方法有以下四個要點:第一,必須借助於大型語料庫的語料,並進行窮盡性的考察,尤其要高度關注副詞的高頻組合﹔第二,在區別近義副詞或者對若干義項進行辨析時,需要特別重視組合框架的功能,以提升釋義的精准度﹔第三,重點揭示語義相近用法相仿的副詞可替換與不可替換的條件制約﹔第四,要特別注意多元比較,涉及近義比較、同類比較、搭配比較、語境比較、功能比較以及認知比較。

6. 趙春利、石定栩:兩岸四地漢語“有信心” 句式的異同(CSSCI刊物《漢語學報》2014年第2期)

本文對比港澳台中文與標准中文在“有信心”句法功能方面的異同,並探討英語be confident的功能作為參照。分析的內容之一是港澳台中文與標准中文的“有信心”在狀中結構以及連謂結構上的異同,並將差異歸結為英語be confident of的語義遷移影響.分析的另一個重點是港澳台中文“有信心”帶賓語小句的情況。標准中文中裡沒有這種結構,港澳台的用法應該源自英語be confident加賓語小句的結構。“有信心”在港澳台中文的表現,體現了語言接觸中語義遷移與句法遷移的辯証關系。

7. 趙春利、石定栩:港澳中文與標准中文“經”字句比較研究(《雲南師范大學學報》2015年第1期)

港澳中文與標准中文的“經”字句在句法和語義上既有共性,也有差異。一方面,港澳中文與標准中文的“經”字句在句法關系、時間標記、語義特征和主語關聯上存在一致性;另一方面,港澳中文與標准中文的“經”字句在條件標記、動賓賓語和否定標記上存在差異性,造成差異的原因與語言接觸、語法化進程和文言文保留成分有關。但是,無論是港澳中文還是標准中文,“經”字句卻因經濟原則和重新分析而表現出帶“動補”賓語的發展趨勢。

8. 王幼華:海峽兩岸漢語兒化詞異同比較研究(CSSCI刊物《語言文字應用》2016年第1期)

本文以大陸及台灣規范性詞典為語音比較的依據,參照具有指標性的台灣廣播公司及電視台新聞實況播音,希望能通過三方的語音對比,發現兩岸漢語兒化詞異同的真相,給出一定的解釋與對策,為兩岸漢語語音研究者提供參考資料。

9. 楊海明、魯小龍:談台灣口語詞“這樣子”——兼論兩岸語言差異下的互動(CSSCI刊物《漢語學報》2016年第1期)

“這樣子”一詞在港台腔特別是台灣口語中的使用較為普遍,相比之下,它的意義和部分用法與“這樣”或“這個樣子”基本相同,不同的是“這樣子”在具體用法上還存在一些差異,通過調查可以說明兩岸詞匯變化的動因與機制,而從網絡上的合音詞“醬紫(這樣子)”可以預見這一點。

10. 沈陽、洪爽:“再論論元結構和合成復合詞的構造形式”(CSSCI刊物《學術交流》2014年第6期)

本文提出,漢語的合成復合詞具有不同於詞組的結構特征,句法層面的操作不能進入合成復合詞內部,因此合成復合詞的結構變化處於詞匯和句法之間的界面層次上。由於合成復合詞內部的動詞性成分和其他名詞性成分之間都可能具有動作和論元角色的關系,所以合成復合詞都應當分析為是基礎論元結構經過某種結構變化而形成的。本文認為,所有“OV-N”型和“SV-N”型的合成復合詞的基礎論元結構中都包含一個輕動詞vP層,vP層可吸引主動詞進入這個位置,從而進一步形成合成復合詞的表層結構﹔同時句子結構的某些意義也必須通過vP層加以解釋。而漢語中另一類“VO-N”型合成復合詞的構造形式則不能用基礎論元結構的變化來解釋,應當從語音、語義和語用等多方面來尋找原因。

11. 沈 陽:現代漢語“V+到/在NPL”結構的句法構造及相關問題(CSSCI刊物,國內頂級核心刊物《中國語文》2015年第2期,《人大報刊復印資料》2015年第6期全文轉載)

本文提出,現代漢語“V+到/在NPL”結構的語義差異和形式變化是謂語層(VP)動詞的“位移特征”和動詞后附加語層(PP)介詞(到/在)的“終點投射”相互作用的結果,即謂語動詞位移特征的強弱誘發和制約了動詞后介詞(到/在)表“方向”或“存在”的終點投射選擇。本文同時假設,漢語動詞前后處所義附加語(PP)並非移位或獨立生成,而是在“同形生成”的基礎上通過動詞和結構選擇的“互補刪除”實現的,漢語處所PP位置的歷時演變現象也可看作是這種操作的句法后果。本文還提出,“V+到/在NPL”結構而非動趨式才是漢語典型的“位移—終點”結構,與其他語言的“位移—終點”結構具有內在一致性。

12. 沈 陽:變換移位、提升合並、拷貝刪除及其他(CSSCI刊物,國內頂級核心刊物《外語教學與研究》2016年第2期)

自上世紀40—50年代美國結構語法理論提出“變換分析”至今,與這種分析方法相關的句法理論和分析技術已有了很大的變化和發展,如提出“成分移位分析”“提升並入分析”“拷貝刪除分析”等,同時也涉及到運用這種方法對其他語法現象的分析。這些分析方法在漢語句法和語義研究中也有大量成功例子。本文簡要舉例介紹這些句法分析的成果及最新進展(包括作者本人的研究成果),希望引起學界重視,並就教於方家。

(二)其它期刊論文:

1. 孫碧澤、沈陽:台灣短語“用V的”探析(《廈門大學中文學刊》2015年第2期)

台灣國語中 “用”之后可直接連接“動詞+的”來表示“用V的方式”的意義,來強調這種動作、行為或方式。這種用法在台灣地區使用人群很廣,在口語和書面語中均可使用,已成為台灣國語中很穩定的格式。這種不同於普通話中的用法,是受到了閩南語的影響。“用V的”主要擔任“工具”的語義角色,在句中可充當主語、謂語、定語、狀語成分。然而“用V的”格式中的“V”隻能是絕大多數的動作動詞、使令動詞、心理動詞以及能願動詞中的少部分詞。

2. 劉依婷、沈陽:兩岸字形比較研究(《兩岸語言文字問題探討》2015)

大陸與台灣的常用漢字字形差異給兩岸交流帶來的影響越來越引起了人們的重視。本文在前人研究的基礎上,在相同字形中區分出不同的部首,在相近字形中找出核心的相近部件,在不同字形中找出類推部件,進一步展示了兩岸漢字字形的內部差別,並提出了研究兩岸漢字字形差異的重難點。

3. 王滿滿:小學語文教材中偏旁部首名稱規范問題探討(《北京教育學院學報》2014年第4期)

本文調查統計了滬教版、北京課改版、西師大版和蘇教版小學語文課本中和人教版小學教師教學用書中偏旁部首的命名情況,發現各版本教材中存有很多偏旁部首命名混亂不一致的問題。概括起來,主要是“X+字+部位詞”的概念問題、部位詞的選取問題、部位代表字的選取問題、名稱的音節數量問題、名稱的俗稱問題、“本字+部位詞”的命名問題以及其他問題。本文依據漢字理論知識,參考了《現代漢語詞典》、《現代漢語規范詞典》和俏h編小學生字典》中的偏旁部首名稱,以及《現代常用字部件及部件名稱》中對部件的命名,對這些問題分別進行了探討,並提出了對偏旁部首合理命名的建議。

4. 楊洎緣:初中語文教材中詞類學習存在的問題(《現代語文》2014年第30期)

詞類的學習是中學語文語法教學的第一步,也是學習遣詞造句的基礎。考察全國通行的六套初中語文教材,發現其在詞類部分語法常識的編寫上存在三個方面的問題:語法點在教材中的體現形式單一﹔詞類的二次分類標准不統一﹔教材關於詞類的編寫有錯誤或爭議。這些問題的存在增加了詞類教學的難度,不利於學生打好語法基礎。初中語文教材的編寫思路需要轉變。

5. 尤 遠:淺談新時期大陸及港台地區“PARTY“的相關表達(《內江師范學院學報》2015年第1期)

語言接觸必然帶來語言的變化。英語中“party"一詞可表示“中小型的社交或娛樂性的聚會”,其最早通過上海話音譯成了“派對”,而后傳播到了大陸其他地區以及香港、台灣。近年來,大陸及港台地區又出現了“party”“P”“趴地”“趴踢”“趴體”“趴”等多種表達方式。

6. 尤 遠:關於新興詞族“X星人”的認知隱喻探析(《安徽文學》2014年第6期)

認知語言學認為隱喻、轉喻不僅僅是一種修辭方式,而是人類認知世界的基木方法〔隨著社會的飛速發展,人們也需要通過各種方法創造新詞語來滿足口常交際的需要最近,“X星人”逐漸發展成為一新興詞族,頻繁使用於網絡、電視等媒體。木文著重從認知隱喻角度探析了“X星人”,的發展演變過程。

7. 蔡 斌:中學語文教材中的修辭格研究(《北京教育學院學報》2015年第2期)

本文從中學語文教材中修辭格的種類、學習順序與分布以及辭格的教學方式三個方面,對目前正在使用的人教版、蘇教版、北師大版、鄂教版4套教材中的修辭教學情況進行統計和對比分析,揭示目前教材中關於修辭格教學的客觀情況,並對現狀中的不足之處提出一些改善的建議,以期為將來語文教材的編寫提供一定的參考。

8. 羅琭昕:從“你待我比親姐姐都好”看歧義消解(《文學教育》2016年第6期)

本文通過“你待我比親姐姐還好”歧義句中到底是誰的親姐姐發起話題,根據其格式探討三種解讀類型,推導、驗証歧義格式的條件。必須是有具體所指的生命體,V是二價動詞,是高雙向性的心理活動動詞,探討V與3個N之間的施受關系以及N3與N1、N2的同類相斥。並且,我們還對句法原型做出了假設,認為解決歧義的方法除了常見的補充省略成分之外,還可以通過話題化來撇清語義關系。我們本身的心理因素也有助於一些歧義句的理解和判斷。

9. 錢唯唯:小學語文教材中的兒化規范問題探討(《阜陽師范學院學報(社會科學版)》2015年第5期)

本文通過整理統計中國大陸現有通行的7套語文教材中的兒化使用情況,總結分析小學語文教材在兒化標寫和兒化詞收錄方面存在的問題。結合相關兒化本體及兒化規范研究領域已經取得的成果,提出小學語文教材中的兒化規范建議:應該始終堅持標寫一致和言文一致的原則。

10. 劉安然:暢銷書名的形式特征考察與語言失范反思(《嶺南師范學院學報》2015年第4期)

本文以開卷暢銷書榜單為對象,採用實証研究法和數理統計法對暢銷書書名文本的若干形式特征和語用特征進行描寫分析,發現4-7字的書名最常見,恰當的音韻、修辭和語氣等手段能對圖書的營銷效果產生有益影響,也與圖書的內容、特質相和諧。口語化、長書名和副標題增加以及新奇化、多語碼等是作品命名的新趨勢,但其中也伴隨著一些語言失范的現象。

11. 劉安然:面向中文信息處理的N+V結構的句法語義研究(《現代語文》2015年第1期)

12. 呂 娜:言語社區理論視角下的普通話與方言關系探析(《中國語言戰略》2015年第2期)

本文主要在言語社區理論背景下闡述普通話與方言關系,認為普通話和方言都屬於“華語”的變體,二者的社會功能不同而已。而隨著核心華語社區的擴大,次核心華語社區雙語者的身份日益明顯。最后,本文介紹了歷史上華人社區“華語”的形成過程。

(二)學術著作和專題文集:

1. 由沈陽教授主編的《標點符號用法詳解(修訂版)》基本成書,在原書的基礎上進行了細節上的補充和修訂,全方位對標點符號新國家標准進行了解讀。對新標准施事以來,廣大媒體提出的問題做出了負責任的回應,力求使本書更加使用。修訂版更換了大部分例句,且通過詳實的例句,確切反映新標准的各種使用情況。另外還加入了對外圍標點、網絡標點的解釋,體現了本書的時鮮性。目錄等信息詳見附錄。

2. 專題論文集《新時期現代漢語規范化問題研究(第1輯)》(28篇文章,約30萬字)已經編輯完成,交由商務印書館印刷。

3. 專題論文集《新時期語言文字規范問題研究(第2輯)》基本編撰完成,目前收錄26篇文章,擬交由東北師范大學出版社出版。

論文集目錄等信息詳見附錄。

(三)博士、碩士學位論文:

目前已完成與本課題有關的學位論文20篇,包括北京大學碩士學位論文2篇——李瀟《從程度量的角度看現代漢語新興副詞“小”》、黃新駿蓉《現代漢語特殊述賓結構的句法語義分析》,南京大學碩士學位論文18篇——王思程《指人名詞與個體量詞的新興搭配研究》、韋司樂《網絡流行新興副詞研究》、魏晨《主要媒體中的新興詈語考察》、尤遠《大陸及港台地區的語碼轉換研究》、劉依婷《大陸與台灣漢字字形比較研究》、錢唯唯《語文教材中的兒化考察和規范研究》、王滿滿《語文教材中的漢字規范研究》、孔慶霞《大陸及港台新興句末語氣詞比較研究》、顧華飛《語文教材學習性詞匯的規范研究》、陳穎《網絡中新興稱謂詞群研究》、楊洎緣《<標點符號用法>的符合性考察及修改建議》、張芷瑜《漢語“V起來+VP”結構與對外漢語教學》、謝曉婷《從<舌尖上的中國>看對外漢語修辭教學》、羅璐昕《近年出現的新動詞和新詞義分析》、孫碧澤《台灣國語中的“用V的”短語的構造和意義》、劉安然《中學語文教材中“注釋”的考察和分析》、蔡斌《中學語文教材的“修辭”的考察和分析》、何亞韻《漢語同形反義熟語與對外漢語教學》。進行中的博士論文2篇——方艷《現代漢語方式副詞研究》、王艾琳《網絡語言中的詞類轉化的謂詞化方向》。(簡介詳見附錄)

(四)教材及慕課:

沈陽教授主編、北京師范大學出版社出版的《現代漢語》中為“語言規范”設立了單獨章節(第十一課),從語言規范概說、語音規范化、漢字規范化、詞語規范化四個方面對現代漢語規范化進行了詳細地、系統地介紹。本章內容與本課題的基本理念、研究成果密切相關,首先指出了語言規范化不會限制語言的發展,而隻會使語言更加健康發展和豐富多彩,其次強調現代漢語規范化是一個動態的不斷更新和調整的過程,要建立動態的規范觀。

另外,南京大學“現代漢語”慕課(MOOC)建設以北師大版《現代漢語》為母本。由南京大學牽頭,計劃與北京大學、暨南大學、上海師范大學、浙江師范大學等高校,高與等教育出版社、北師大出版社等出版社,以及與“中國大學MOOC網(愛課程網)”共同合作。本項目由南京大學文學院沈陽教授領導部分教師和研究生組成專項課題組具體實施。

(五)學術活動和學術會議:

1. 課題組於2013年5月16—25日分別在北京大學、南京大學、蘇州大學、昆山解放軍外國語學院、上海師范大學、浙江工業大學舉行了6場北京大學和南方五高校研究生現代漢語規范化問題研討會,沈陽教授及35名課題組成員和當地高校的研究生發表了課題研究報告,促進了對問題的認識,為研究的深入打下了基礎。

2. 課題組參加承辦了2015年6月15—16日在南京大學召開的“2015年南大語言學高峰論壇”。此次高峰論壇由南京大學文學院語言學系、南京大學中國語言戰略研究中心共同主辦,來自美國密歇根大學的端木三教授、香港中文大學的馮勝利教授和蔣平教授、美國聖十字學院的何寶璋教授、中國人民大學的賀陽教授、美國威斯康辛大學/南京大學的李亞非教授和張洪明教授、北京語言大學的李宇明教授和王建勤教授、法國國立東方語言文化學院的徐丹教授、南開大學的曾曉渝教授、中山大學的周小兵教授等國內外知名學者在會中進行了主旨發言,並對世界各國家和地區的語言現狀進行了交流,有益地開闊了課題組的研究視野。

3. 課題組於2016年5月22—26日,組織北京大學和南京大學的課題組成員,分別在暨南大學、中山大學、華東師范大學舉行了3場研究生學術交流活動,沈陽教授及41名課題組成員和當地高校的研究生發表了規范化相關論文的匯報,總結了目前取得的學術成果,進一步明確了日后的研究方向和目標。

4. 課題組參加承辦了2015年12月10日至12日在南京大學召開的“第三屆國家語言戰略高峰論壇”。本屆論壇由教育部與南京大學共建的中國語言戰略研究中心、南京大學文學院、南京大學牽頭的“中國文學與東亞文明協同創新中心”共同主辦。來自北京大學、中國社會科學院、廣東外語外貿大學、北京語言大學、澳門大學、暨南大學、南京大學、北京外國語大學、澳大利亞堪培拉大學、上海外國語大學、新疆大學、新加坡南洋理工大學和香港理工大學所等國內外20所高校與科研機構的31名語言學界專家學者受邀參加研討,並有來自武漢大學、吉林大學、南京師范大學等40余所高等院校、科研機構的約80位旁聽代表列席本屆論。論壇開幕式由南京大學文學院副院長王彬彬教授主持,南京大學文學院院長徐興無教授、教育部語言文字信息管理司標准處王奇處長、北京語言文化大學黨委書記李宇明教授、中國語言戰略研究中心前任主任徐大明教授和現任主任沈陽教授分別致辭,對中心的建立和發展進行了回顧和展望。

在本次會議上,北京大學陸儉明教授的主旨發言內容關涉通用語規范問題和漢語的跨文化傳播,指出語言變異是絕對的,語言規范是相對的,因此必須建立動態的規范觀,在漢語教學中要樹立“大華語”觀,同時強調要正確處理好漢語教育與文化教育的關系,強調文化教育的伴隨性。陸先生高屋建瓴的論述為課題組動態規范觀的理念提供了堅實的理論基礎,同時強調了漢語與文化的關系,為“港澳台語言文字組”的研究提供更加宏觀的研究視角。暨南大學邵敬敏教授報告主題關涉國家層面下的漢語研究戰略與創新,指出相關方面的八大任務,並重點對其中的“國民漢語水平,尤其是中小學生的漢語水平的提升”發表了多個觀點,認為中小學語文教學的核心是培養學生的語言能力,提出應從六個方面強化漢語能力的培養。這一觀點使“中小學語文教育組”找到了新的研究方向,在研究文本的同時,更好關注基礎教育中語言能力的培養。南京大學沈陽教授從現代漢語規范化的角度報告了對流行詈語的專題研究,充分解析了新興流行語中“非詈詈語”“詈語非詈”兩類現象,管窺、倡導關注流行詞語的規范化問題。網絡語言是社會語言生活重要的組成部分,“社會語文生活組”需要在紛繁復雜的語言現象中敏銳地發現其中暗含的規律,並對各類現象給出導向性的建議。總之,本次論壇為課題的進一步研究提供了宏觀和微觀的指導,大到理論方向,小到具體操作,都使項目組成員受益匪淺。

附錄一:

《新時期語言文字規范問題研究(第1輯)》目錄

序………………………………………………………………………………………… 陸儉明

總論:新時期語言文字規范化問題研究

01. 現代漢語標准語和現代漢語的動態規范觀……………………………………… 沈 陽

02. 全社會都應關注語言文字規范問題……………………………………………… 沈 陽

03. 網絡時代漢語嬗變的動態觀……………………………………………… 邵敬敏、馬喆

上編:基礎語文教育中的語言文字規范問題

04. 小學語文教材中兒化詞考察……………………………………………………… 錢唯唯

05. 小學語文教材中漢字筆畫規范問題探討………………………………………… 王滿滿

06. 小學語文教材中偏旁部首名稱規范問題探討…………………………………… 王滿滿

07. 中學語文教材中譯文作品面貌及其隱性作用探析……………………………… 顧華飛

08. 中學語文教材學習性詞匯體系綜合考察………………………………………… 顧華飛

09. 中學語文教材中虛詞常識的編寫現狀及問題…………………………………… 楊洎緣

10. 中學語文教材中的修辭格問題考察……………………………………………… 蔡 斌

11. 中學語文教材中標點符號用法的符合性調查…………………………………… 楊洎緣

12. 輕聲詞讀音的詞典標注及若干疑難問題………………………………………… 邵敬敏

13. 新版《現代漢語詞典》求瑕……………………………………………………… 柳士鎮

中編:社會語文生活中的語言文字規范問題

14. 從網絡流行語看網絡文化生態的建設與治理…………………………………… 張 蕾

15. 網絡語言新興名動形詞類轉化現象分析………………………………………… 王艾琳

16. 網絡新興副詞的詞義分布模式…………………………………………………… 韋司樂

17. 淺析網絡中的新生句末語氣詞…………………………………………………… 孔慶霞

18. 網絡新興稱謂語生命力情況探析………………………………………………… 陳 穎

19. 新時期動詞新義考察……………………………………………………………… 羅琭昕

20. 新興詈語的非詈化考察…………………………………………………………… 魏 晨

21. “詈稱非詈”和“非詈詈稱”…………………………………………………… 楊遠會

22. 指人類名詞與個體量詞新興搭配情況考察……………………………………… 王思程

23. 現代漢語“被”字句帶賓語現象考察…………………………………………… 賁成程

24. 新詞群“聚群成分”中的新語素………………………………………………… 呂 娜

25. 暢銷書書名的形式特征考察與語言失范反思…………………………………… 劉安然

26. 網絡語言對標點符號用法的影響和標點符號的特殊用法……………………… 楊洎緣

27. “美女”面稱的爭議及社會語言學調查………………………………………… 邵敬敏

28. “X族”詞與新聞語言的時代感…………………………………… 楊海明、陳倩儀

29. “副 + 狀形”短語生成機制背后的原則競爭……………………… 周 靜、王 濤

30. 試說“暈”的嘆詞化傾向及其成因………………………………… 周 靜、程饒枝

下編:港台語言現狀及對大陸語言文字規范的影響

31. 部分國家和港澳地區語碼混用現象考察………………………………………… 王 薇

32. 淺談兩岸漢英語碼轉換的特點及發展趨勢……………………………………… 尤 遠

33. 漢語量詞“粒、顆”的兩岸用法對比研究…………………………………… 劉依婷

34. 普通話和台灣國語句末語氣詞比較與研究……………………………………… 孔慶霞

35. 台灣國語中“用V 的”格式用法探析………………………………………… 孫碧澤

36. 大陸與台灣常用字字形比較…………………………………………………………… 劉依婷

37. 港式中文“更”的功能考察……………………………………………………… 方 艷

38. 淺談新時期大陸及港台地區PARTY的相關表達……………………………… 尤 遠

39. 從“手機”看不同華語社區同義詞群的競爭與選擇……………… 邵敬敏、劉 杰

40. 港式中文與語言接觸……………………………………………………………… 邵敬敏

41. 港式中文與語言變異………………………………………………… 邵敬敏、石定栩

42. 漢語社區詞的典型性及其鑒定標准………………………………… 邵敬敏、劉宗保

43. 香港社區英文詞語夾用現象剖析……………………………………… 邵敬敏、吳立紅

44. 香港方言外來詞比較研究………………………………………………………… 邵敬敏

后 記………………………………………………………………………………… 沈 陽

附錄二:

《新時期語言文字規范問題研究(第2輯)》目錄

前言

中學語文教材中譯文作品面貌及其隱性作用探析以4個版本的初中語文教材為例….顧華飛

中學語文教材中虛詞常識的編寫現狀及問題……………………………………………………….……….楊洎緣

“詈稱非詈”和“非詈詈稱”..……………………………………………………………………………..........楊遠會

現代漢語“被”字句帶賓語現象考察..……………………………………………..............................賁成程

暢銷書書名的形式特征考察與語言失范反思..……………………………………………...................劉安然

漢語量詞“粒、顆”的兩岸用法對比研究..…………………………………………….......................劉依婷

台灣通用語中“用V的”格式用法探析..……………………………………………..........................孫碧澤

港式中文“更”的功能考察..………………………………………………….........................................方 艷

淺談新時期大陸及港台地區 PARTY的相關表達..……………………………………………...........尤 遠

網絡語言中的重疊現象和分析. ..…………………………………………………...................................汪大娟

新興“不能再/更”的語法化研究..…………………………………………………................................王 冰

網絡語言中的副詞作謂語現象..…………………………………………………... ..…………………………….呂新娣

網絡新興程度補語考察.…………………………………………………... ..…………………………….…………..劉 康

新興網絡語“A到V”格式研究..…………………………………………………... ..…………………………方 艷

網絡新興擬聲詞的傳情達意功能探析..………………………………………………….........................周金雷

現代漢語“V個NP”結構中量詞的超常搭配..…………………………………………...................高菁菁

網絡語言新興名動形詞類轉化現象..………………………………………………….............................王艾琳

網絡示情符號調查研究………………………………………………...................... ………….................. 呂 娜

初中語文教材注釋編寫規范化考察……………...........……………...........………………………......…劉安然

會話含義理論視角下“V你的N”句式研究.......... ……………........... ……………..............…張 慧

趨向動詞表性狀義用法考察…………………………………….....................………….........................賁成程

中學語文教材中譯文專有名詞的翻譯問題研究…………………………………….........................楊 茜

基於語料庫的新“比較+X”結構研究…………………………………….................………………….王宇婷

“: ”“【 】”“|”三種標點符號(符號)在微信公眾號推送文章標題中的使用情況考察

——兼議網絡新媒體中的標點符號規范化使用問題………………………………………………...…崔志晴

現代漢語詞類的“體謂共棲”性考察……………………………………........................................史紅改

參考文獻

后記

附錄三:

《標點符號用法詳解(修訂版)》目錄

第一章 點號用法……………………………………………………………………… 1

1.1句號用法——黃旭瑩…………………………………………………………… 1

1.2問號用法——秦雪皎………………………………………………………….. 15

1.3嘆號用法——賁成程…………………………………………………………… 40

1.4逗號用法——周金雷…………………………………………………………… 50

1.5頓號用法——高菁菁…………………………………………………………… 69

1.6分號用法——李麗……………………………………………………………… 79

1.7冒號用法——張思琪…………………………………………………………… 89

第二章 標號的用法………………………………………………………………… 115

2.1引號用法——羅琭昕………………………………………………………… 115

2.2.括號用法——王宇婷………………………………………………………… 152

2.3破折號用法——劉安然………………………………………………………… 171

2.4省略號用法——蔡斌………………………………………………………… 186

2.5著重號用法——汪大娟………………………………………………………… 193

2.6連接號用法——呂新娣………………………………………………………… 197

2.7間隔號用法——劉康………………………………………………………… 209

2.8書名號用法——楊茜………………………………………………………… 219

2.9專名號用法——何亞運………………………………………………………… 235

2.10分隔號用法——孫碧澤……………………………………………………… 239

第三章 其它標點符號及用法………………………………………………………… 248

3.1標點符號的表現形式——楊麗………………………………………………… 248

3.2豎排文稿標點符號——戴偉鬆………………………………………………… 271

3.3.中英混排標點符號的用法——劉凡…………………………………………… 275

3.4特殊符號用法——崔志晴………………………………………..………… 289

一、關於其他標點符號(特殊符號)的幾點說明……………………………… 289

二、其他標點符號具體使用說明………………………………………………… 290

(一)虛缺號…………………………………………………………………… 290

(二)注釋號…………………………………………………………………… 290

(三)示亡號…………………………………………………………………… 297

(四)隱諱號…………………………………………………………………… 297

(五)代替號…………………………………………………………………… 299

(六)標示號…………………………………………………………………… 300

(七)象聲號…………………………………………………………………… 302

(八)省年號…………………………………………………………………… 303

(九)趨向號…………………………………………………………………… 304

(十)千分撇…………………………………………………………………… 305

(十一)連珠號…………………………………………………………………… 305

(十二)重音符號………………………………………………………………… 306

(十三)近年來新出現的其他標點符號………………………………………… 307

3.5標點符號的亂用、誤用——方艷……………………………………………… 308

3.6圖表中說明文字標點用法——李瑞楠………………………………………… 322

3.7相當於標點符號的技術手段——楊遠會……………………………………… 334

第四章 交叉易混標點——武曉玉………………………………………………… 350

4.1逗號與頓號………………………………………………………………….. 350

4.2逗號與分號………………………………………………………………….. 357

4.3逗號與冒號………………………………………………………………….. 359

4.4句號與分號………………………………………………………………….. 363

4.5頓號與間隔號………………………………………………………………….. 364

4.6冒號與破折號………………………………………………………………….. 365

4.7引號與書名號………………………………………………………………….. 367

第五章 標點符號的連用(王冰)…………………………………………………… 385

5.1引號內外…………………………………………………………………….. 385

5.2括號內外…………………………………………………………………….. 394

5.3破折號前后…………………………………………………………………….. 400

5.4省略號前后…………………………………………………………………….. 403

5.5分隔號前后…………………………………………………………………….. 406

5.6書名號內的標點…………………………………………………………….. 413

5.7標點符號的並用…………………………………………………………….. 417

附錄四:

北師大版《現代漢語》及

南京大學“現代漢語”慕課(MOOC)目錄

第一課:總 論

第一節:漢語概說

一、愛你一萬年——漢語的歷史

二、走遍天下都不怕——漢語的地位

第二節:從古代漢語到現代漢語

一、當朱熹遇到孔子——漢語的發展

二、女大十八變——古今漢語差異

第三節:現代漢語的主要特點

一、龍生九子各不同——漢語的類型

二、照貓畫虎和窺斑見豹——現代漢語的特點

原典與導讀:

1. 王 力:漢語悠久光榮的歷史

2. 趙世舉:漢字文化圈與漢語國際傳播

3. 王理嘉等:漢民族共同語為什麼以北京語音為標准音

4. 呂叔湘:古今言殊

5. 朱德熙:現代漢語語法的特點

思考和練習

第二課:語 音

第一節:語音概說

一、鳥有鳥語,人有人言——什麼是語音

二、安能辨我是雌雄——語音的屬性

三、山歌十萬八千籮——語音的單位

四、按圖索驥——語音的記錄方式

第二節:元音和輔音

一、學唱戲為什麼要吊嗓子——元音的性質

二、“二哥哥”和“愛哥哥”——普通話的元音

三、“肚子飽了”還是“兔子跑了”——輔音的性質

四、吃葡萄不吐葡萄皮——普通話的輔音

第三節:漢語拼音

一、去荷蘭還是去河南——普通話的聲母

二、小王子和小丸子——普通話的韻母

三、女子瘦身一字訣——普通話的聲調

四、變形金剛的奧秘——普通話的音節結構

五、杰克博士和海德先生——普通話的音位

第四節:語流音變

一、“餡餅”還是“陷阱”——兒化

二、“這鴨頭不是那丫頭”——輕聲

三、見風使舵變色龍——變調

原典與導讀

1. 王 力:古代的“漢語拼音”——反切

2. 王理嘉等:《漢語拼音方案》的形成過程

3. 呂叔湘:漢語字音三要素:聲、韻、調

4. 林 燾、王理嘉:不自由音變和自由音變

5. 羅常培、王均:口氣語調

思考和練習

第三課:漢 字

第一節:漢字概說

一、返老還童,老當益壯——什麼是漢字

二、看似一幅畫——漢字的特點

三、“走自己的路”——漢字的未來

第二節:漢字的結構

一、假作真時真亦假——漢字造字法

二、“羊大為美”——漢字的結構

三、一人一口酥——漢字的部件

四、沙場秋點兵——漢字的排序

第三節:漢字的類別

一、“鵝鵝鵝,曲項向天歌”——漢字的形與義

二、畫上荷花和尚畫——漢字的讀音

第四節:標點符號

一、小卒過河頂大車——標點符號的功能

二、千裡之堤,潰於蟻穴——標點符號的規范

原典與導讀

1. 蘇培成:現代漢字的字頻統計與分析

2. 王 寧等:漢字如何拆分成基礎部件

3. 王 寧:我國古代的童蒙識字課本為什麼具有科學性?

4. 裘錫圭:漢字的合並

思考和練習

第四課:詞 匯

第一節:詞匯概說

一、一字之師——什麼是詞匯

二、鋼琴和“鋼的琴”——詞的判定

第二節:詞的構造

一、北京遇上西雅圖——詞和語素

二、怎樣才能干警務工作——詞的構造

三、北大和清華有什麼不同——縮略詞

第三節:詞的意義

一、紅玫瑰與白玫瑰——詞義內容

二、道可道,非常道——詞義分析

三、“東西”是什麼東西——詞義理據

四、為“土豪”平反——詞義引申

第四節:詞匯類型

一、我結賬,你買單——詞的分類

二、春蠶到死絲方盡——詞的關系

三、岳飛案的“莫須有”——熟語的類型

四、從“下鄉”到“北漂”——詞匯的發展

原典與導讀

1. 趙元任:詞的同一性和語素的同一性

2. 呂叔湘:關於“字”和“詞”

3. 周祖謨:現代漢語中的成語

4. 葛本儀:人們的造詞活動

5. 符淮青:詞的言語義的分析

思考和練習

第五課:語 法

第一節:語法概說

一、規矩與方圓——什麼是語法

二、大象到底長什麼樣?——語法研究

三、“升官”還是“發財”——語法單位

第二節:詞類

一、不是一家人,不進一家門——詞類劃分

二、世上隻有媽媽好——實詞

三、秤砣雖小壓千斤——虛詞

第三節:詞組

一、“小心地滑”——詞組類型

二、南橘變北枳——語法成分

三、曾祖父的身份——結構層次

第四節:句子

一、打雷啦,下雨啦,吃飯啦——句子的結構類

二、敲鑼賣糖各干一行——句子的功能類

三、治大國若烹小鮮——句子的復雜化

原典與導讀:

1. 陸儉明:喬姆斯基的句法理論

2. 文煉、胡附:實詞的下位區分問題

3. 朱德熙、盧甲文、馬真:詞類的共性與個性

4. 趙元任:主語跟謂語的語法意義

5. 呂叔湘:句子的復雜化和多樣化

思考和練習

第六課:語 義

第一節:語義概說

一、人人心中有個林妹妹——什麼是語義

二、“女孩”愛上“大叔”——語義的特點

第二節:語義結構

一、一個籬笆三個樁——論元結構

二、主角和配角——語義特征

三、身在曹營心在漢——語義指向

第三節:語義信息

一、匹諾曹的鼻子——句子的真值

二、大海航行靠舵手——句子的焦點

三、騎著驢找“驢”——句子的話題

第四節:歧義

一、“多少”是多少——什麼是歧義

二、橫看成嶺側成峰——歧義的類型

三、有話好好說——歧義的消解

原典與導讀:

1. 陸儉明:語義特征分析

2. 陸儉明:語義指向分析

3. 徐烈炯、劉丹青:話題的結構和功能

4. 呂叔湘:歧義的類型

5. 馮志偉:“咬死了獵人的狗”有哪兩種意思?

思考和練習

第七課:語 用

第一節:語用概說

一、我的地盤你做主——什麼是語用

二、不識廬山真面目——語用的特點

第二節:語境和預設

一、天知地知你知我知——語境義

二、此地無銀三百兩——預設義

第三節:會話原則和會話含義

一、會哭的孩子有奶吃——會話原則

二、鑼鼓聽音兒——會話含義

第四節:言語行為

一、一口吐沫一個釘——直接行為和間接行為

二、不看廣告看療效——言內、言外和言后

原典與導讀

1. 何自然:什麼是語用學

2. 張 斌:蘊含、預設與句子的理解

3. 錢冠連:漢語的會話原則

4. 沈家煊:復句三域“行、知、言”

思考和練習

第八課:修 辭

第一節:修辭概說

一、畫龍點睛——什麼是修辭

二、磨刀不誤砍柴工——修辭的方法

第二節:語音的修辭

一、聽像一首歌——押韻和平仄

二、說的比唱的還好聽——語音的音樂美

第三節:詞語的修辭

一、眾裡尋他千百度——詞語選用

二、女神和女漢子——詞語活用

第四節:句子的修辭

一、看菜吃飯,量體裁衣——句式選擇

二、到什麼山唱什麼歌——語體選擇

三、快刀斬亂麻——病句修改

第五節:修辭格

一、“誠實”的媒婆——意義修辭格

二、好鋼用在刀刃上——形式修辭格

原典與導讀:

1. 陳望道:修辭的本質——語辭的調整

2. 邵敬敏:常規修辭和超常修辭

3. 陸儉明:關注消極修辭

4. 倪寶元:修辭現象五彩紛呈

思考和練習

第九課:方 言

第一節:方言概說

一、老鄉見老鄉,兩眼淚汪汪——什麼是方言

二、白天不懂夜的黑——地域方言和社會方言

三、看我七十二變——方言的形成

第二節:漢語方言的分布

一、不拆牆也是一家人——方言分區

二、有位伊人,在水一方——方言島

第三節:漢語方言的差異

一、貝克漢姆大戰碧咸——方言語音差異

二、包子和饅頭——方言詞匯差異

三、嘴大“吃”四方——方言語法差異

第四節:方言與地域文化

一、鑼鼓巷裡無“鑼鼓”——方言與文化詞語

二、黃梅話唱黃梅戲——方言與戲曲小說

三、鴨梨和蘋果——方言與民俗

原典與導讀:

1. 李如龍:方言特征

2. 王 力:早期的漢語方言分區方案

3. 游汝杰:方言的歷史層次

4. 袁家驊:閉門造車不可行——方言地理學介紹

5. 李小凡、項夢冰:普通話對方言的影響

6. 羅杰瑞:漢語的各種等級

思考和練習

第十課:語文教學

第一節:語文教學概說

一、真假美猴王——什麼是語文教學

二、教我如何不想她——語文教學的作用

第二節:母語教學

一、你想知道親嘴的味道嗎——語音和漢字教學

二、醉翁之意不在酒——詞匯和語法教學

三、士別三日當刮目相看——閱讀和寫作教學

第三節:二語教學

一、直把杭州作汴州——語音和漢字教學

二、“夜”有幾隻眼——詞匯和語法教學

原典與導讀

1. 陸儉明:什麼是“全面綜合的語文能力”

2. 張志公:中學也要開展識字教學

3. 葉聖陶:閱讀是寫作的基礎

4. 陶行知:生活即教育

5. 朱德熙:怎樣批改作文

思考和練習

第十一課:語言規范

第一節:語言規范概說

一、周瑜打黃蓋——什麼是語言規范

二、“蕭規”和“曹隨”——動態的規范觀

第二節:語音規范化

一、一方水土一方人——普通話和方言

二、一個蘿卜一個坑——多音和異讀

三、地道“不地道”——輕聲和兒化

第三節:漢字規范化

一、丁是丁,卯是卯——漢字的“四定”

二、“玖球皇後”的煩惱——繁體字和簡化字

三、想說愛你不容易——字母詞和生造字

第四節:詞匯規范化

一、皇帝的新衣——新造詞語

二、打是疼,罵是愛——詈語的泛化

原典與導讀:

1. 羅常培、呂叔湘:現代漢語規范問題

2. 曹先擢:普通話異讀詞審音標准

3. 蘇培成:漢字簡化的效果

4. 江藍生:新詞、新義、新用法

5. 周祖謨:用詞和詞匯的規范

思考和練習

第十二課:論文寫作

第一節:論文寫什麼

一、好大一棵樹——學科的分支方向

二、白貓與黑貓——研究的理論方法

三、遠親和近鄰——學科的相互聯系

第二節:論文怎麼寫

一、踏破鐵鞋無覓處——選題

二、別在一棵樹上吊死——思路

三、不見棺材不掉淚——舉例

四、雞蛋怎麼站起來——創見

五、戲法都會變,巧妙各不同——表達

第三節:學習與借鑒

一、他山之石,可以攻玉——優秀論文亮點

二、蘿卜白菜,各有所愛——優秀論文點評

原典與導讀:

1. 呂叔湘:怎樣寫好現代漢語論文

2. 朱德熙:學“作文”和學“做人”

3. 陸儉明:是什麼,為什麼,怎麼樣?

4. 邢福義:治學管見五則

5. 饒長溶:選擇題目、收集材料和文章安排

思考和練習

附 錄

1. 沈 陽:談談“現代漢語”教學

2. 沈 陽:“現代漢語”慕課(MOOC)使用說明

后 記

附錄五:

2014 年南京大學、北京大學與南方五高校

語言學研究生系列學術研討會論文目錄

1. 鄭偉娜(北大):多重量詞結構( MCC)分析

2. 趙志國(北大):“所” 字關系結構的句法

3. 吳 菡(北大):漢語逆被動“把” 字句及其衍生關系

4. 張 林(南大):網絡用字的規范原則和“規范漢字字表”制定原則

5. 方 艷(南大):港式中文“更”、“又”、“還”探析

6. 王艾琳(南大):現代漢語詞類轉換的謂詞化方向

7. 王滿滿(南大):小學語文教材中漢字筆畫規范問題探討

8. 魏 晨(南大):網絡詈語的非詈化考察

9. 何雨殷(北大):帶數量成分的離合詞准雙賓結構

10. 李阿衡(北大):句中語氣詞“呢” 的功能研究

11 .賁成程(南大):兩岸現代漢語處賓動趨結構比較研究

12. 韋司樂(南大):語用角度下網絡流行副詞生成過程考察

13. 陳嫣涵(南大):泰國學生介詞短語“在+處所”習得的特點及偏誤分析

14. 陳 穎(南大):從“吃貨”探析網絡中稱謂語“ X 貨”的流行

15. 張穎煒(蘇大):媒體語言研究

16. 蔡思楊(蘇大):認知視角下的方位詞研究——以《朱子語類輯略》為

17. 陳麗君(北大):否定作用使數量(名)不表精確數量的情況

18. 魏 航(北大):從動介式和動趨式看漢語運動事件詞化模式類型

19. 錢唯唯(南大):試析小學語文教材中的兒化規范問題

20. 金寶蘭(南大):大陸和台灣詞匯與韓國漢字詞的差異初探

21. 孔慶霞(南大):網絡新生句末語氣詞宏觀研究

22. 劉安然(南大):面向中文信息處理的 N+V 結構句法語義探究

23. 王小溪(北大):從留學生段落表達談漢語的語篇連接成分

24. .朴珍玉(北大):從信息結構的角度看漢語施事賓語句

25. 顧華飛(南大):外文翻譯作品在語文教材中的隱性作用探討

26. 羅琭昕(南大):說“你待我比親姐姐都好”

27. 孫碧澤(南大):台灣國語中“用 X 的”格式的用法探析

28. 楊洎緣(南大):中學教學語法體系規范性的幾點思考

29. 王長武(上師):現代漢語回聲結構研究

30. 田家隆(上師):主觀強化與情態追加:單音節語氣副詞后置現象探究

31. 奇唯美(北大):“程度副詞+有 NP” 結構分析

32. 李 瀟(北大):從程度量的角度看現代漢語新興副詞

33. 王 薇(南大):中英網絡語言對比研究

34. 王思程(南大):指人類名詞與個體量詞新興搭配情況考察

35. 蔡 斌(南大):主謂謂結構分析

36. 尤 遠(南大):淺談 PARTY 的相關表達在大陸及港台地區的演變

37. 田啟林(浙工):指示代詞對“他吃了三個蘋果”之類結構的影響分析

38. 楊曉東(浙工):句法-語音-語用的互動:英漢句末確認話語標記的對比研究

附錄六:

2015年南大語言學高峰論壇論文目錄

1. 端木三:音位和音節

2. 馮勝利:韻律語法與語體語法之間相關的機制與原理

3. 何寶璋:對外漢語教學語法系統再思考

4. 賀 陽:北京話甚低語調的功能

5. 蔣 平:過去半個世紀音系學理論的發展

6. 李亞非:論句法研究的實証科學性

7. 李宇明:論語言競爭

8. 沈 陽:句法分析的不同方法和漢語相關結構的句法分析

9. 王建勤:Languaging與第二語言學習者語言能力發展

10. 徐 丹:甘青一帶的語言區域和語言孤島 8

11. 曾曉渝:《西儒耳目資》的基礎方言及明代南京官話性質探討

12. 張洪明:關於詩律研究的若干問題

13. 王建勤:語言學與二語教學

附錄七:

2015年第三屆國家語言戰略高峰論壇論文題目

主旨發言論文

1. 陸儉明:通用語規范和漢語跨文化傳播問題

2. 孫宏開:中國少數民族語言狀況及其對策研究

3. 何自然:社會及公共話語和國家的語言政策

4. 黃 行:第二代民族政策與民族語言政策

5. 郭 熙:語言與國家認同建構

6. 沈 陽:從現代漢語規范化的角度把脈流行詈語

7. 李宇明:語言康復與健康中國

8. 房永青、張愛東:一帶一路戰略與人力資源戰略:語言與文化思考

9. 文秋芳:對國家語言能力及其評價指標的思考

10. 邵敬敏:國家層面下漢語研究的戰略眼光與創新思路

11. 趙蓉暉:語言的邊界與國家安全的邊界

12. 徐大明:語言、民族、國家:描寫與分析

小組發言論文

組一 漢語跨文化傳播

1. 邵朝陽、徐 揚:“一帶一路”下中國語言教育發展戰略之思考

2. 梁慧敏:從香港語言實況探究漢語在香港南亞裔居民中的推廣策略

3. 錢 偉:多民族國家的國語、官方語言、通用語言研究

4. 張愛東:文化智商與有效中文教學

5. 楊緒明:中國語言形象及其系統構擬

組二 少數民族語言保護

1. 黃成龍:國外紀錄語言學的最新進展

2. 周殿生、江敏、王玲:文化安全視角下的新疆區域性語言戰略構擬

3. 尹小榮:國外語言與民族認同研究(2010-2015)的文獻計量內容分析

4. KHALKI.HEND(佳荷):突尼斯阿馬齊格族的語言發展及保護政策概況

5. 葛燕紅、耿 靜:邛崍市南寶山移民羌村語言狀況研究

組三 語言與國家安全

1. 陳新仁:美國語言政策的歷史沿革與啟示

2. 潘艷艷:美國媒體話語霸權所建構的中國海軍形象

3. 張斌華:珠三角城市化進程中本地青少年語言狀況調查

4. 張媛媛:語言景觀中的澳門多語狀況

5. 李海英:試論語言規劃觀

組四 語言經濟與語言服務

1. 季海龍:智慧城市建設與語言服務芻議

2. 穆 雷:國家語言戰略與語言服務業的發展

3. 曹賢文:大數據時代語言數據資源的建設和使用

4. 郭 駿:主導與主體——普通話和城市方言的語言地位辨析

5. 錢 偉:中國漢語產業的現狀與對策分析

附錄八:

2016年南京大學、北京大學與暨南大學等廣東高校

語言學研究生論壇暨項目合作交流會論文目錄

1. 魏 航(北大):現代漢語動趨式和動介式的對比研究和構造分析

2. 祝晨琳(北大):現代漢語動賓式離合詞帶賓語的句法研究

3. 邵露瑤(暨大):港式中文與標准中文量名搭配差異分析

4. 史紅改(南大):淺議“沒的VP”中的“沒的”

5. 王宇婷(南大):基於語料庫的“比較+X”結構研究

6. 羅琭昕(南大):“刷”族詞的內部語義關聯考察

7. 何亞運(南大):熟語新型語義對立探究

8. 吳碧珊(暨大):翁源客家話正反問句研究

9. 劉 康(南大):網絡新興程度補語考察

10. 呂新娣(南大):淺析網絡語言中的副詞作謂語現象

11. 汪大娟(南大):網絡語言中的重疊現象和分析

12. 周金雷(南大):新興擬聲詞的傳情達意功能探析

13. 唐 娜(暨大):句末助詞“算了”的句法語義研究

14. 程曉麗(暨大):句末助詞“嗎”的分布規律

15. 朴珍玉(北大):數量成分的述謂性功能及其實現途徑

16. 李阿衡(北大):“形容詞+著”的狀態化功能

17. 呂 娜(南大):網絡示情符號調查研究

18. 楊 茜(南大):中學語文教材中譯文專有名詞的翻譯問題研究

19. 劉安然(南大):中學語文教材注釋規范化研究

20. 梁 赟、邵慧君(華南師大):從信宜白話再看是非問的“麼”、“呢”連用

21. 邵慧君、秦綠葉(華南師大):論方言語音比較中的主成分分析法

22. 楊遠會(南大):小議新興面稱、自稱及使用規范

23. 杜秀麗(南大):瀕危語言錫伯語文使用現狀及保護對策

24. 張 慧(南大):會話含義理論視角下的“V你的N!”句式研究與對外漢語教學

25. 崔志晴(南大):“: ”“【 】”“|”三種標點符號(符號)在微信公眾號推送文章標題中的使用情況考察

26. 武曉玉(南大):新聞標題中低頻、邊緣語氣詞的考察

27. 張健雅(華南師大):名量詞“番”的產生及歷史演變

28. 吳 菡(北大):現代漢語時體副詞句法位置分布研究

29. 陳麗君(北大):數量非字面意義的衍推條件

30. 劉 凡(南大):“VP玩”結構的句法地位

31. 方 艷(南大):新興網絡用語“A到V”的格式研究

32. 黃旭瑩(南大):“v得一+人體器官n+xp”結構研究

33. 秦雪皎(南大):“不+名詞”結構研究

34. 孫碧澤(南大):格標記對“VP的”的語義指稱功能的影響

——以“用V(P)的”格式為例

35. 王 冰(南大):新興“不能再(更)”的語法化研究

36. 楊 麗(南大):從程度加強說看“程度副詞+狀態形容詞”這一語法現象

37. 賁成程(南大):趨向動詞表性狀義用法考察

38. 范培培(中山):吳語《山歌》中的“裡”

39. 黃燕旋(中山):19世紀以來潮州方言判斷句的演變

40. 李寧東(中山):莞常平粵語的韻母系統及相關問題

41. 徐曉嫻(中山):19世紀美北浸信會潮汕方言文獻的方言用字

附錄九:

博士學位和碩士學位論文簡介

1. 王思程:指人名詞與個體量詞的新興搭配研究(南京大學碩士學位論文)

豐富的個體量詞是漢語的一大特點,個體量詞與名詞的恰當搭配能夠精准地表達出語義信息和說話人的主觀色彩。本文發現近年來在網絡語言與日常口語中出現了新興的指人名詞與個體量詞的搭配,與指人名詞搭配的量詞突破了常規的“個、位、員、名、口”等量詞,還經常與“枚、隻、朵、款、坨”等個體量詞進行連用。

本文的主體分為四個部分。首先,我們在收集的語料的基礎上,歸納出了指人名詞與個體量詞新興搭配的類型,根據所用個體量詞的不同,分為:“枚”類、“隻”類、“朵”類、“坨”類、“款”類,並分別整理各類型的搭配范圍。其次,對於新興搭配的接受度與表現出的褒貶情感傾向,本文隨機選取了46位被試者填寫問卷進行了語言態度的調查,收到40份有效問卷,用SPSS軟件對數據進行統計與分析,得到了現實生活中人們對於這一變異現象的語言態度,被試者對不同量詞與指人名詞的新興搭配的接受度呈現出梯度,且認為新興搭配能表現出較常規搭配更強烈的主觀情感傾向。然后,本文比較了新興搭配與常規搭配的異同,從格式、搭配范圍、數詞使用、語義特征等方面總結出常規組與新興組的相同點和不同點。最后,本文探析了新興搭配的來源,從語言的內部和外部解釋了產生的動因,並從各量詞的歷時發展與共時分布、語義的虛化程度和所搭配名詞生命度的差異解釋了新興搭配中不同量詞搭配范圍呈現梯度的現象。

2. 韋司樂:網絡流行新興副詞研究(南京大學碩士學位論文)

進入網絡時代以來,網絡上已出現大量流行新副詞。它們的出處來源與流行原因多姿多彩,不一而足。隨著這些詞從網絡進入實際語言生活,已有相當多的論述對此進行關注。

本文即以新興副詞為考察對象,以商務印書館的《現代漢語詞典(第6版)》作為區分新舊詞義的標准,並以其它常用工具書為輔助評判標准。對於副詞化用法傳播面還不是很廣的新詞,我們擇取其中在語法或語用上有特殊之處的部分詞也加以收錄。

論文的第一章是緒論,簡介該課題的選題緣由、研究現狀、研究方法及研究重難點。本文是以對新副詞的全面描寫為主要目的的。第二章網絡新興副詞詞目是文章的主體部分,收錄了網絡新興副詞的詞目,對比各詞的歷史用法、現行用法和網絡用法,收錄新興詞義例句,並簡要梳理各詞的發展脈絡。章內整理了范圍副詞、程度副詞、語氣副詞、時間副詞、方式副詞和否定副詞六類,基本涵蓋漢語副詞所有類別。其中程度、語氣兩類副詞是重點探討內容。第三章討論了新興副詞在句法上的特點。新詞一般在句法位置上靈活多變。此外,以不同詞性的“果斷”、“真心”和“目測”為代表詞,可以發現它們在因主語的成分殘缺而語法化這一動因上的共通之處。第四章以語用為切入點,先整體分析了所有新興副詞在強化與弱化表達上的共同作用,其次分析了新興程度副詞的表情作用、新興語氣副詞的傳信作用和新興方式副詞的摹狀功能幾個專門小類。第五章總結了新興副詞在分布上的特點,並對其與傳統副詞的關系做了探討。分出了新舊詞之間替換、包蘊、並存三種不同的關系模式。最后根據不同的關系給新詞的規范化提供了一些參考建議。末章是小結,總結全文。並說明文章的創新之處與不足。

3. 魏晨:主要媒體中的新興詈語考察(南京大學碩士學位論文)

本文主要研究分為四部分:一、研究新興詈語的分布狀況,進行分類描寫,並研究媒體中新興詈語的使用情況。二、研究人們對新興詈語的接受程度,分析新興詈語對人們生活造成的影響。三、研究新興詈語的兩種傾向,並結合古代漢語和方言做對比綜合分析。四、總結新興詈語的發展變化趨勢並分析其原因。

本文共六章。第一章緒論。主要是對本文的選題原有和研究目的做一個簡要的說明,明確研究的方向和目的。第二章為詈語的相關研究。介紹前人關於網絡詈語和傳統詈語的研究,從新興詈語的名稱、定義,分類等方面做簡要的描寫,並結合本文的研究內容,對相關問題做說明。第三章為新興網絡詈語的分類研究。在前人研究的基礎上,從新興網絡詈語的來源,構造方式,致詈方式對新興網絡詈語進行分類。以網絡貼吧,網絡媒體分中心的網絡用語,《新興網絡語言詞典》,《咬文嚼字》年度十大流行語,《中國語言生活狀況》年度媒體新詞語等作為新興詈語的來源,以網絡新聞,《人民日報》,有聲媒體語料庫等作為語料來源。第四章為新興詈語的演變傾向。描寫了新興詈語的兩大傾向:非詈化和詈化,並以古代漢語和方言為例,印証這兩種變化的合理性。第五章為新興詈語的產生,流行和分布狀況。根據其在媒體中使用頻度,歷時變化對其進行分析,主要依據來自百度指數。第六章結語,總結全文觀點,不足以及對規范化的建議。

4. 尤遠:大陸及港台地區的語碼轉換研究(南京大學碩士學位論文)

語碼轉換是指在同一話語內出現兩種不同語碼交替使用的情況。本論文研究了大陸及港台地區報刊中出現的漢英語碼轉換現象。本文根據一定的分類原則對收集到的漢英語碼轉換語料進行了詳盡的描寫分析,劃分為了八大類型。在描寫的過程中可以看到大陸與港台地區既存在共同點但又表現出很多地域性差異。三地之間相互影響,相互滲透。接著本文探索了漢英語碼轉換的句法結構限制條件,以及產生這種語言現象的客觀社會條件和心理動機﹔探索了漢英語碼轉換的發展趨勢,並通過問卷調查了解了當代大學生對漢英語碼轉換的認知態度,並對現代漢語規范化提出了相關建議。

本論文共分為五個章節。第一章為緒論。介紹了選題緣由,研究內容、目的和方法,語料來源及篩選原則等。第二章為前人的研究。對國內外學術界在該領域的研究進行了簡單的梳理,並著重考察了學術界對大陸和港台地區漢英語碼轉換的研究情況,指出了研究存在的一些問題以及尚需繼續開拓的領域。第三章為大陸及港台報刊中漢英語碼轉換類型研究。本章對漢英語碼轉換進行了定義,確定了研究范圍。將漢英語碼轉換劃分為八個大類,並且通過相關例句生動形象地展示出來。此外,還運用定量的方法,對八大類型的分布情況進行了調查統計,並對兩岸三地進行了對比分析,著重描寫了一些具有地域性特色的漢英語碼轉換。第四章為漢英語碼轉換的句法結構限制及成因分析。本章對句內語碼轉換與詞內語碼轉換的語法結構限制進行了深入分析,認為漢英語碼轉換在句法層面上具有一定的限制條件。此外,本章對產生漢英語碼轉換的客觀社會條件進行了分析,並且運用Myers-Scotton的標記理論以及后期發展出的理性選擇模式理論探索了產生漢英語碼轉換的心理動機。此外還根據本文語料發現了漢英語碼轉換的一大發展趨勢。第五章為對漢英語碼轉換的認知及現代漢語規范化。通過分析調查問卷了解了當代大學生對漢英語碼轉換的認知態度﹔對現代漢語規范化,特別是對漢英語碼轉換的規范問題提出了自己的建議。最后部分為結語,說明本研究的一些特色,總括全文的創新之處以及點明存在的不足等。

5. 劉依婷:大陸與台灣漢字字形比較研究(南京大學碩士學位論文)

隨著兩岸交流的加強,大陸與台灣的漢字差異給兩岸交流帶來的影響日益顯著,越來越引起了人們的重視。本文將通過能兩岸常用字字形的對比以及對兩岸居民的調查,進一步說明兩岸漢字字形存在的差異及對居然生活造成的影響。在研究范圍上本文涵蓋了大陸與台灣,相較於以前兩岸漢字對比的研究更加全面,視角更加寬闊。從研究方法上來說本文採用了數據分析對比與問卷調查相結合的方式,從靜態和動態兩方面綜合反應了兩岸漢字字形差異的實際情況。

本文分為四個部分:第一章為緒論。介紹了本文的研究背景,研究方法以及意義。第二章主要為前人研究。介紹了前人關於兩岸漢字字形對比的研究情況和相關研究成果。第三章介紹了海峽兩岸關於文字的政策及現行字形標准。對比兩岸常用字字表,對兩岸字表存在的差異進行詳盡的分析。第四章通過問卷調查兩岸居民對兩岸漢字字形差異的實際看法,通過訪談展現兩岸漢字差異對兩岸居民生活的實際影響。最后結語,總結本文的主要研究內容並提出了不足之處。

6. 錢唯唯:語文教材中的兒化考察和規范研究(南京大學碩士學位論文)

兒化是新時期語言文字規范中的一個重要課題。兒化目前紛亂不規律的使用現狀,對於普通話的推廣和基礎教育語文教學都是隱患。本文選取人民教育出版社、語文出版社、江蘇教育出版社、河北教育出版社和湖南教育出版社的教材作為研究對象,使用數據庫技術,考察這5套小學語文教材中兒化使用情況,發現存在的問題,並提出改進規范的建議。

本文第一章主要介紹了選題的緣由,目前研究的現狀,以及本文研究的目的、對象和方法。第二章地對著重考察5套教材中兒化的標寫方式,考察不同版本對於兒化拼音標寫和漢字標記採用的方式,並由此分析語文版標准標寫方式的區分出的特殊的兒化詞,以及同一版本內部標寫前后不一致的情況。第三章全面考察5套教材中兒化詞收錄情況,對比不同版本,通過數據圖表,直觀反應出明顯的差異。並針對其中必讀兒化詞的使用進行描寫分析。 第四章,以教材中的兒化詞作為語料基礎,從頻次、分布、使用度三個方面統計得出教材常用兒化詞,並結合《現代漢語詞典》、《現代漢語常用詞表(草案)》整理制定適合基礎教育語文教學使用的兒化規范詞表。第五章主要考察了教材課后練習中兒化出現的情況,並結合之前的探討,對教材中兒化詞的編排提出一些建議。第六章是結語,簡要地總結了全文的主要觀點,並提出本文的不足之處。附錄部分是本次論文寫作中,對教材中兒化詞頻次和分布統計的具體結果。

7. 王滿滿:語文教材中的漢字規范研究(南京大學碩士學位論文)

語文教材自 2000 年以來發生了革命性的改變,各種不同的改革實驗教材已經陸續出版,全國小學語文教材就有 12 套之多。但目前教材中存在著一些不規范現象,對學生的語言文字應用能力產生著負面的影響。教材編寫的科學性和規范性依然需要進行調查分析和理論研究。漢字學習是語文學習的基礎,在小學階段尤為重要。而語文教材是小學漢字教與學的主要依據, 因此,研究小學語文教材中的漢字規范問題有其必要性和重要性。 本文針對這一現狀, 通過分析教材中漢字部分的情況,結合前人的研究,選取了漢字筆畫、偏旁部首名稱和生字表用字三方面來考察和探討目前全國正在使用的 12 套小學語文教材中漢字部分編寫的規范性問題。

本文考察研究的 12 套小學語文教材的版本為: 人民教育出版社、江蘇教育出版社、北京師范大學出版社、語文出版社、語文出版社 S 版、上海教育出版社(試用本)、西南師范大學出版社、北京出版集團公司 北京出版社出版、山東教育出版社、湖南教育出版社、湖北教育出版社和河北教育出版社,分別簡稱為:人教版、蘇教版、北師大版、語文版、語文 S 版、滬教版、西師大版、北京課改版、魯教版、湘教版、鄂教版和冀教版。

針對教材中的漢字筆畫部分,本文從筆畫的數量、名稱、種類,筆畫的例字和筆畫學習的順序三個方面,對 12 套小學語文教材中的漢字筆畫情況進行了統計和對比分析,指出各版本教材中筆畫部分存在的編寫不規范現象,並依據相關的語言文字規范和漢字理論提出自己的建議,以期為今后語文教材中漢字筆畫學習部分的編寫提供一定的參考。

針對教材中的漢字偏旁部首名稱部分, 本文調查統計了滬教版、北京課改版、西師大版和蘇教版小學語文課本中和人教版小學教師教學用書中偏旁部首的命名情況,發現各版本教材中存有很多偏旁部首命名混亂不一致的問題。概括起來,主要是“ X+II字+部位詞” 的概念問題、 部位詞的選取問題、部位代表字的選取問題、名稱的音節數量問題、 名稱的俗稱問題、 “ 本字+部位詞” 的命名問題以及其它問題。本文依據漢字理論知識, 參考了幾種常用工具書中的偏旁部首名稱,以及部件規范中對部件的命名, 對這些問題分別進行了探討,並提出了對偏旁部首規范合理命名的建議。

針對教材中的生字表用字部分, 為了考察各教材是怎樣安排識字教學的, 在生字的字量、字種和字序的安排方面存在多大的差異, 有沒有達到語文課標的要求, 有沒有需要改進優化的地方, 本文統計分析了 12 套小學語文教材生字表的用字情況,包括各教材各自會認字和會寫字的字量、字種和字序以及各教材之間的對比情況,還包括教材中生字表用字和《 義務教育語文課程標准( 2011 年版)》中兩個字表的比較,在更大的范圍內考察了目前全國小學語文教材對生字的學習與安排情況。通過運用ACCESS 數據庫的方法統計與分析,本文發現了一些生字編排學習方面的不規范之處,並提出了自己相應的建議。

通過對選取的漢字筆畫、偏旁部首名稱和生字表用字三方面的考察分析,本文發現在“一綱多本” 的教材現狀下, 各版本的小學語文教材在漢字編寫部分存有較大差異和一些不符合規范之處, 本文旨在通過對這些問題的分析和探討,為今后教材的改進提出自己的建議,以期進一步規范小學語文教材的編寫,促進小學語文漢字的教學與學習。

8. 孔慶霞:大陸及港台新興句末語氣詞比較研究(南京大學碩士學位論文)

語氣詞是專門用於表達各種語氣的一類詞,在普通話和台灣國語中有較高的使用。普通話和台灣國語的語氣詞有相同之處,也有差異。本文主要在口語語料庫的基礎上研究普通話和台灣國語中的句末語氣詞的用法,既有語氣詞的相同用法,也有具有各自特色的語氣詞。

本文共分為七章:第一章是緒論,主要介紹了語氣詞的名稱和分類,並介紹了研究目的和意義、研究對象和范圍、研究方法和語料來源。第二章是語氣詞的前人研究,主要包括語氣詞共時的研究和歷時的研究,共時方面的研究按照時間順序介紹了各位學者對基本語氣詞“的、了、嗎、啊、吧、呢”的研究﹔歷時方面的研究著重普通話和台灣國語的語氣詞方面的比較研究。第三章是普通話和台灣國語中句末語氣詞的相同用法,它們書寫形式相同,盡管在具體的語氣詞的使用頻率上存在差別,但在用法和意義上,“的”“了”“嗎”“啊”“吧”“呢”等基本語氣詞以及“唄”“啦”“咯”“啰”“嘍”“吶”“嘛”等合成語氣詞在普通話和台灣國語中並沒有差別。這主要是歷史上自從“二戰”后,在台灣地區推行北京話的結果,當然跟語氣詞自身不易受社會等外部因素的影響有關。第四章是比較了兩岸具有相同形式的語氣詞的不同用法。我們主要比較“啊”的語音變體和語氣詞“啦”的不同用法,並且從對他們的不同作了稍微的分析。普通話更側重於運用“啊”的變體“呀”,而台灣國語除了“是啊”這種常規的用法之外,更側重於運用“啊”的語音變體“哪”。對於兩岸同形式的語氣詞“啦”,普通話中的“啦”意義相對比較少,台灣國語中“啦”的意義是比較多的。但隨著社會的交流、信息技術的進步,台灣國語句末語氣詞“啦”已經越來越進入網絡社會,更多的年輕的女性選擇使用“啦”來表達一定的意義、彰顯社會個性。第五章是兩岸具有不同形式、不同用法的語氣詞,稱之為“特有”。普通話中除了常見的典型語氣詞“的、了、嗎、吧、啊、呢”之外,還出現了網絡中的句末語氣詞,尤其是新生句末語氣詞,我們著重從語音形式方面、語法意義方面進行了探討。普通話通過多種途徑來完善、發展自己,因而我們有理由相信這些語氣詞也有可能進入普通話系統。台灣國語中特有的語氣詞是“喔”“耶”“欸”“齁”四個典型代表,它們有獨特的語氣意義,豐富了台灣國語語氣詞系統,是“台灣腔”的代表。尤其是“喔”“欸”對普通話產生了較深的影響。我們還從整體上對兩岸語氣詞的產生與融合方式進行了探討,主要有派生與分化兩種方式。第六章是語氣詞的連用方式,在普通話和台灣國語中,都有著一致的連用方式。它們極大地豐富了語言系統。廣泛的連用形式的存在是豐富各自語氣詞系統的重要途徑。此外,我們還探討了兩岸語氣詞的規范化問題。第七章是文章最后一章,主要探討了本文的創新之處和存在的問題與不足。

9. 顧華飛:語文教材學習性詞匯的規范研究(南京大學碩士學位論文)

詞匯對於語言學習的重要性不容置疑,而在漢語作為母語的學習中詞匯部分的科學化和規范化就成為了維系教學和語言掌握的關鍵點, 正因如此,在教材詞匯相關領域一直都有學者關注,或涉及教材詞匯面貌描寫,或涉及具體詞匯的規范化,也有結合教法和學法的動態研究。 但是, 這些研究因為各有側重而存在著各自的不足。所以,目前對於語文教材詞匯的關注和研究, 不論是從理論層面還是從實踐層面都研究都有著很重要的現實意義和研究價值。而就目前教材一綱多本局面下的多樣化狀態來看,語文教材詞匯方面還存在很多的問題,研究也不夠全面和深入,本文就將以學術界對於詞匯相關問題一直以來的多維度探討為基礎,結合對六個不同版本的初中語文教材學習性詞匯建設的語料庫和進行的深入考察與分析,來探究當前教材詞匯方面存在的問題和不足,深入分析產生的原因和影響,並積極探討解決問題的策略和方法,為教材詞匯編排提供盡可能多的數據和建議參考。

本論文共分為四章:第一章是“緒論”。本章主要由三個部分組成,第一部分列舉教材詞匯編排應給予足夠重視的理論和現實依據﹔第二部分以分類方式總結了長期以來教材詞匯方面的研究,並探討當前存在的不足﹔第三部分概括性地總結了當前語文教材詞匯在形式和內容上存在的基本問題。第二章是“教材學習性詞匯科學性和層次性相關問題考察”。本章結合所建六個版本教材學習性詞匯語料庫相關數據,從學習性詞匯的數量與表現形式、使用II頻率與內容安排合理性、共有詞與非共有詞等三個方面具體探討相關問題。第三章是“教材學習性詞匯規范性和實用性考察”。本章結合教材學習性詞匯具體內容的細致考察,探討其中存在的如生造詞、生僻詞、方言詞等異常詞匯問題、詞類與詞匯基本構成均衡性問題和詞匯提取受識字任務導向過重問題。第四章是“科學提取和規范教材學習性詞匯解決策略探討”。本章針對前面的考察和問題總結,結合當前相關方面的研究,探討建立從理論、國家標注、詞匯表建立、詞匯表與注釋或其他輔助手段相結合多個方面系統配合的解決策略。最后結語對全文進行概括性總結,並提出本文研究的不足之處。

10. 陳穎:網絡中新興稱謂詞群研究(南京大學碩士學位論文)

稱謂作為人們日常交際活動中不可缺少的一部分, 是人際關系在語言中最系統、最直接的反映,折射出社會、政治、經濟、文化等多種因素,從中可以窺視一個社會人際關系的種種面貌,乃至社會生活的方方面面。所以自 21 世紀以來,大量新興稱謂語的出現引起了學者們的普遍關注。不僅如此,新興稱謂中詞群的出現更是引起了學者們研究的極大興趣,這些成群出現的新興稱謂語被頻繁使用,有的還被詞典收錄,它們符合漢語詞語構詞規則,具有很強的生命力,極大地豐富了言語詞匯,它們被人們普遍接受,已經進入語言的一般詞匯系統,使用頻率較高,有著極其重要的研究價值。由於網絡新興稱謂詞群的產生及流行環境比較特殊,語料多,更新快,其使用比較隨意與混亂,沒有太多規則可尋,且有的稱謂語接受度並不高或流行時間比較短,生命力比較弱,不能引起大家的高度重視,所以對現代漢語中新興稱謂詞群進行研究,探究出它們的特點規律以及發展趨勢,尤為重要。就目前看來,學者們對網絡新興稱謂的研究大多集中在單個現象或單個詞群上,無總體詞群情況的研究。本論文試從網絡中新興稱謂語詞群的類型、類詞綴化傾向、生命力、以及前景預測等方面進行分析,並提出規范化的中肯性建議。

本論文共分為四章:第一章為“緒論”。本章分五個部分,第一部分提出問題,第二部分對相關定義進行解釋,第三部分詳細列舉前人研究,第四部分介紹本文所研究的問題及方法,第五部分是對語料來源情況進行說明。第二章為“網絡中新興稱謂詞群的類型”。本章根據詞群核心成分的語義情況和形式的不同,將其分為五類,並對每一類進行詳細描述以及示例舉証。第三章為“網絡中新興稱謂詞群的類詞綴化傾向”。本章主要從“類詞綴的定義和特點”和“網絡中新興稱謂詞群中類詞綴的特點”兩部分對網絡中新興稱謂詞群的類詞綴化傾向進行了論証,為文章提供了理論依據。第四章為“網絡中新興稱謂詞群的生命力情況探析”。本章從流行時間長短、主流媒體使用情況、字典收錄情況以及衍生詞匯情況四個方面來判斷某個網絡新興稱謂語或詞群類詞綴的生命力強弱,為網絡中新興稱謂詞群的生命力情況探析提供方法,在基於上面生命力分析結果的基礎上對新興稱謂語詞群的發展前景進行了預測並提出規范化建議。最后結語部分對全文進行總結並提出不足之處。

11. 楊洎緣:《標點符號用法》的符合性考察及修改建議(南京大學碩士學位論文)

2011 版《國家標准·標點符號用法》及其配套的《 〈標點符號用法〉解讀》已於2011 年 12 月 30 日發布, 2012 年 6 月 1 日正式實行。該標准是在 GB∕T 15834-1995《標點符號用法》的基礎上修訂,並針對原標准中標點符號用法“失之於寬”的不足進行了較大的修改和補充,主要包括修改了部分標點符號的定義,增加了分隔號一類,更換了大部分示例,增補和完善了各類標點符號的用法,並在最后增加了規范性附錄和資料性附錄等。無論是從標點符號用法的整體規范,還是各標點符號之間的差異辨析來看,新標准都較原標准更加具體、詳盡。

由於新《 國家標准·標點符號用法》 的推廣還有一個過渡期, 為了更好的促進語文教材、網絡媒體和平面出版物等盡快地貫徹新的標點符號用法,本文將對新標准在現行語文教材、網絡和平面媒體中的實施情況作一個全面的考察。

12. 張芷瑜:漢語“V起來+VP”結構與對外漢語教學(南京大學碩士學位論文)

中動句從上世紀八十年代開始就一直深受國內外語法界的關注,“NP+V起來+AP”結構作為漢語裡典型的中動句結構,在漢語裡發揮著十分重要的作用,但關於“NP+V起來+AP”結構的研究多停留在其生成、結構等方面,對其對外漢語方面的研究相對比較匱乏。本文從對外漢語的視角出發探討了“NP+V起來+AP”結構的相關問題,並針對以往對外漢語中“NP+V起來+AP”結構存在的缺陷,對今后“NP+V起來+AP”結構的外漢語教學提出了中肯的建議。

本論文共分為五章:第一章為“緒論”。共分為四個部分,主要介紹了研究背景、研究意義、研究目標、研究方法及語料來源等相關問題。第二章為“英、漢中動句研究現狀及典型漢語中動句界定”。本章主要介紹了以往英語及漢語中動句的研究情況,並根據以往研究提出漢語“NP+V起來+AP”結構就是我們認為的典型漢語中動句結構。第三章為“現階段對外漢語中的‘NP+V起來+AP’結構”。本章首先從“NP+V起來+AP”結構在漢語口語、書面語及對外漢語試題等方面的出現情況,提出了“NP+V起來+AP”結構進行對外漢語教學的必要性﹔接著從對外漢語教材的編寫、外國留學生的使用情況及課堂教學三方面,探討了“NP+V起來+AP”結構在現今對外漢語教學中存在的一系列問題。第四章為“‘NP+V起來+AP’結構的對外漢語教學建議”。本章針對上一章對外漢語教學中“NP+V起來+AP”結構存在的問題,對初級、中級、高級三個階段“NP+V起來+AP”結構的教材編寫及課堂教學提出了中肯的意見,並附上了三個階段的具體教學方案及常用的教學方法供教師參考。第五章是“結語”,在對全文進行總結后提出了文章的不足之處。

13. 謝曉婷:從《舌尖上的中國》看對外漢語修辭教學(南京大學碩士學位論文)

“舌尖體”衍生於美食紀錄片《舌尖上的中國》,最近這幾年其在網絡上影響非常大,其中一個很重要的原因就是它應用了非常豐富的修辭手段,有著大量的修辭語料。然而對外漢語修辭教學中存在著比較多的問題,首先缺乏一個專門的修辭教材,其次現有的運用比較廣泛的幾套教材中涉及的修辭語料非常少,再者對外漢語修辭教學中的“修辭”概念非常狹窄,只是限制在辭格裡面。

“舌尖體”在語音、詞匯、辭格、句式、文化、語篇等各個方面都有著自己的修辭特點,本文試從“舌尖體”的修辭手段及其修辭語料著手,探討對外漢語修辭教學的特點,以期通過“舌尖體”和對外漢語修辭教學的結合,能夠為對外漢語修辭教學提供一些對策和建議。

本論文共分為五章:第一章為“緒論”。共分為四個部分,主要介紹了問題的提出、幾個概念的定義、研究方法和前人的相關研究。第二章為“對外漢語語音和詞匯的修辭教學特點”。在語音方面,本章主要介紹了雙聲疊音、疊音和音節相關方面的修辭特點﹔在詞匯方面,本章介紹了成語的教學特點、詞匯的色彩義、構詞特點注重詞的新穎與創造性等修辭教學相關方面的特點。第三章為“對外漢語辭格和句式修辭教學特點”。本章以“舌尖體”中幾種常見的辭格和常見句式的特點入手,進而探討對外漢語在這一方面的修辭特點。第四章為“對外漢語文化和語篇修辭教學特點”。在文化教學方面,本章從對外漢語對文化的考察著手,介紹了“舌尖體”中的地理環境、歷史和民俗等相關方面所具備文化語料,以期為對外漢語文化的教學提供一些參考內容﹔在語篇修辭教學方面,本文從前人對語篇教學的主要任務著手,介紹了段落銜接的一些特點。第五章是“結語”,總結了一些研究成果,並提出了本文研究的不足之處。

14. 羅璐昕:近年出現的新動詞和新詞義分析(南京大學碩士學位論文)

文章選擇《現代漢語詞典(第6版)》還未收錄的新動詞作為研究對象,根據形與義的對應情況劃分出新詞形表新義的動詞、舊詞形負載新義的動詞、新詞形表舊義的動詞,分別記為“新詞形”“新詞義”“新變式”三種類型進行考察,輔以鮮活、具體的語料,觀察、描寫使用現狀,關注動詞發展新情況,並分析“新詞形”“新詞義”“新變式”的各自特點。

本文認為缺位是新動詞發展的原因。分析了概念缺位、對應缺位、情感缺位三種缺位。新事物、新概念的出現要求源源不斷地產生新動詞來對概念缺位進行填補。對應缺位著眼於言際,強調語言接觸的作用,主要是受到來自外來詞和方言詞的滲透,借用、產生新詞新義,在吸收的過程中又加以改造、創新。情感缺位強調使用者的情感因素是推動力,最重要的是在表示程度加深的時候,動詞本身可以向上“升級”,尋求更高的可以覆蓋“程度+原動詞”語義的替代者。這點不同於常說的震驚值被磨損了,追新求異才產生新詞的解釋。文章強調情感缺位是始終存在的,而且它需要被佔據,佔據的觸發條件是當程度加深的手段幾近飽和,滿足佔據的要求則是替代者要擁有不小於更深一步(即“程度+原動詞”)的語義。動詞並非是因為不夠用了才產生新動詞,而是由於缺位的存在,我們才生命不息,造詞不止。

關於新動詞發展的機制,文章討論了推理性填補、關聯性填補、事件性填補三種填補方式。推理性填補說明的是語用推理與語境義的重要作用。關聯性填補解釋的是內部語義關聯和語義類推的強大生命力。事件性填補則強調的是圍繞某個可查証的具體的新聞熱點事件為中心,以及受到戲謔、自嘲的文化信息牽引,將原本相去甚遠的意思聯系在一起的新動詞產生方式。

15. 孫碧澤:台灣國語中的“用V的”短語的構造和意義(南京大學碩士學位論文)

漢語中“用”作為方式格標記可以與“V(P)的”組合成“用V(P)的”格式,表示用V(P)的方式。“用V(P)的”是閩南語的典型格式,同時也是台灣通用語中的常用的表達。本文對“用V(P)的”格式的句法功能、變式、可替換格式、組成成分的特性進行了系統深入的研究。研究發現,“用V(P)的”可以充當狀語、謂語、主語和定語,但兩岸使用“用V(P)的”的情況有些差異。對大陸語言的調查顯示,該格式幾乎不能用作定語。“用V(P)的”格式的變式有兩種,一種是“用V(P)”,一種是“用V1著V2(P)”。而漢語中類似“用V(P)的”這樣表示方式的謂詞性格式,還有“用V的方式”“V”“V著”。這些格式之間有一定的差異,但在一定的條件下又可以互相替換。

“用V(P)的”中“用”的是動介兼類詞,它仍在虛化的過程中。“用”在兩岸的使用差異顯示,在台灣通用語中“用”的虛化程度高於大陸普通話。絕大多數動作動詞、心理動詞都能進入“用V的”格式,而使令動詞、形式動詞、趨向動詞、判斷動詞、存現動詞與能願動詞都不能進入。“用V(P)的”格式中的“的”是名詞性語法單位的后附成分,附加於“V(P)”之后,構成自指性“的”字短語——V(P)的,指代方式。

本文在理論上的發現主要是,“用V(P)的”中的“用”是方式格標記,它對“VP的”的語義指稱有重要影響。格標記“用”對“VP的”語義指稱的影響要先於句法、語境,認知等方面的因素。但並不是所有的方式格標記都能帶上“VP的”並實現自指功能,其限制條件是該格標記既能介引方式,還有較強的動詞性。

16. 劉安然:中學語文教材中“注釋”的考察和分析(南京大學碩士學位論文)

注釋是學生學習、教師教學的重要輔助工具,很能體現“一綱多本”下各家教材百花齊放的創見。文章對河北大學出版社、江蘇教育出版社、人民教育出版社、語文出版社四套初中語文教材中的注釋樣本進行窮盡性調查分析,以相關理論和國家有關規范文件為指導,對注釋的規范性的三個問題進行考察。

第一部分為緒論,包括文獻綜述、研究思路和研究方法的介紹。第二部分包括三章,第二章針對注釋的形式規范問題,文章通過分析一些常用的注釋提示語、標點符號的使用和文學常識的編寫三個方面,對四套教材中的用例進行考察分析,指出其中存在的失范現象並提出修改意見。第三章針對注釋的內容規范問題,對四套教材在拼音及其規范書寫形式、具體內容和語言表述等方面存在的問題進行總結並提出修改意見。第四章針對注釋的對象,概括注釋點選擇的全貌,結合對教材注釋功能的討論提出一些選擇注視點的建議,並從重復作注、前后注和注釋的詳略總結了四套教材中出現的失范現象。最后在結語部分提出具體的教材注釋編寫規范化建議,以使語文教材在未來能夠更好地服務於語文教學。

17. 蔡斌:中學語文教材的“修辭”的考察和分析(南京大學碩士學位論文)

文章以四個版本的初中語文教材為語料,以修辭格、詞語修辭、句子修辭三大類修辭內容為研究內容,以三大修辭內容的種類、分布、教學類型為考察角度,開展研究。

第一章引言,闡述該選題的研究綜述,以及本文的選題意義、研究對象、范圍、思路和方法。第二章,從種類、分布、教學類型三個角度考察語文教材中的修辭格、詞語修辭、句子修辭的教學內容的安排情況。從而得出四版教材修辭教學安排的現狀。再對考察結果的現狀進行分析,歸納各版本的修辭內容安排特點。從種類的角度考察,可以使我們知道使用不同版本語文教材的學生能夠學到的修辭內容是否大致相同。 從學習順序和分布的角度考察,可以使我們判斷學生學習新知識的效率和掌握程度。 從教學類型的角度考察,例如是使用修辭格造句,或是辨識某一句課文是採用了何種修辭格,可以使我們了解學生的修辭學習的途徑。而用不同途徑學習修辭直接關系到學生學習的成敗與效率,因此考察清楚這一問題,對語文教材的編排有重要意義。第三章,在上一章對教材進行客觀考察、 歸納分析的基礎上,繼續分析修辭在當前我國語文教材中的困境。 本文發現當前語文教材編寫的修辭內容存在四大困境,包括修辭系統性、修辭內容、教學類型和修辭原則的困境,每一大類困境下包含若干的具體問題。隨后針對每一困境下的具體問題提出相應的改善性建議。

18. 何亞韻:漢語同形反義熟語與對外漢語教學(南京大學碩士學位論文)

熟語是語言符號中一類比較特殊的符號,它們是定型的語言表達形式。它們短小精悍、負載著豐富的文化內容,代表著中華民族的偉大智慧。熟語在教學中通常被劃分在詞系統章節,但詞有反義詞,部分成語也有反義詞,熟語作為其上位系統有沒有反義語。筆者通過翻閱幾本重要漢語詞典和熟語詞典,得出熟語亦有“對立語”。其中筆者甄別出 150 對常見的熟語對立語作為考察對象,探究其產生對立的原因,並對其部分英譯進行考察,指出不同版本詞典對立熟語英譯的優缺點,最后對對外熟語教學提出綜合性建議。

本論文共有 4 章。第 1 章是緒論。介紹了本文的選題緣由、研究現狀和研究方法,最后概括了本課題的研究意義。第 2 章是對語義對立熟語現象的考察及產生對立現象的原因分析。第 3 章是對基於語言本體的對立熟語教學和基於教學方法的對立熟語教學的討論。第 4 章是對幾本英譯詞典中語義對立熟語翻譯的考察和對立熟語教學的綜合建議。最后一章為本課題的結語以及對本研究課題的展望。

課題組供稿  

(責編:沈王一)